Allah

Milamber

Soyez bon envers chacun ~
VIB
Walaykoum salam,
Allah n'est pas un prénom, mais l'un des 99 noms donné à Celui qui a créée le monde dans le Qur'an. C'est l'Attribut de Sa Divinité, il n'est d'Allah qu'Allah, la Divinité qui Lui appartient exclusivement, il n'existe pas d'autre dieu que Lui :
" C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible et du visible." (Sourate al Hashr ayat 58)
" Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore le pardon pour ton péché,
ainsi que pour les croyants et les croyantes " (Sourate Muhammad ayat 19)
Et encore je ne rends pas bien compte de la signification de ce noble attribut :indigne:

Quitte à donner un diminutif hébreu, il faudrait donner le diminutif de YHWH plutôt qu'Elohim, ça ce n'est qu'une idée et Wallahu A3lem, il s'agit en tout cas de la même Divinité.
 
salam alaykom

quelle est la signification de Allah ?

est-ce son prenom?
sa définition?
son surnom?
ou son diminutif en hébreu de Elohim?
ça signifie l'unique dieu.
la racine c'est ilah (dieu), al ilah veut dire le dieu, ça se dirait quand on parle d'un dieu précis. par exemple on dirait zeus houwa al ilahou l'aqwa 3inda l'younan (zeus est le dieu le plus puissant chez les grec). mais dire al ilah sous entendrait quand même qu'il y a d'autres dieux. la contraction al lah c'est un double ta3rif qui signifie le seul dieu.

le fait qu'elohim soit proche du mot al lah ou al ilah n'est pas étonnant vu que l'hébreux et l'arabe ont la même origine linguistique.
 
ça signifie l'unique dieu.
la racine c'est ilah (dieu), al ilah veut dire le dieu, ça se dirait quand on parle d'un dieu précis. par exemple on dirait zeus houwa al ilahou l'aqwa 3inda l'younan (zeus est le dieu le plus puissant chez les grec). mais dire al ilah sous entendrait quand même qu'il y a d'autres dieux. la contraction al lah c'est un double ta3rif qui signifie le seul dieu.

le fait qu'elohim soit proche du mot al lah ou al ilah n'est pas étonnant vu que l'hébreux et l'arabe ont la même origine linguistique.

c'est la traduction de dieu en arabe
et comment dirait on une déesse en arabe?:)
 

Amineldaw

Amineldaw toujours cool ...
La racine du mot = ilah, qui veut dire " un dieu ", mais ce mot peut ce mettre au pluriel, c'est pour ça que Dieu s'est donné un mot a partir de cette racine et qui ne peux pas ce mettre au pluriel car Dieu est unique.
J'espère avoir répondu à ta question.
Cordialement.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa almaliku alquddoosu alssalamu almu/minu almuhayminu al’azeezu aljabbaru almutakabbiru subhana Allahi ‘amma yushrikoona

Huwa Allahu alkhaliqu albari-o almusawwiru lahu al-asmao alhusna yusabbihu lahu ma fee alssamawati waal-ardi wahuwa al’azeezu alhakeemu
 
salam alaykom

quelle est la signification de Allah ?

est-ce son prenom?
sa définition?
son surnom?
ou son diminutif en hébreu de Elohim?

Salam

Allâh est la contraction de al ilah (en arabe الاله), al étant l'article (le), ilah signifiant divinité.
Al ilah/Allâh est donc "la divinité", "le dieu" ou "Dieu" avec un D majuscule.

C'est l'équivalent arabe de désigner Dieu. Ce n'est ni son prénom ni sa définition, on dira plutôt qu'il s'agit d'une appellation.

Ce n'est pas tout à fait le diminutif d'Elohim; disons que les deux termes ont une origine commune. Si l'on supprime la terminaison en -im du terme hébreu, on retrouve eloh qui est l'équivalent de ilah (voire alaha en araméen).
 
Haut