Herbman
ALQURAN COMME SEUL SOURCE
Salam a tous,
souvent quand j'essaye de comprendre des versets du Coran, les gens me disent "Ouh, tu ne peux pas traduire par toi-meme ou essayer de comprendre par toi-meme tel ou tel verset! Tu dois te referer a la sunna ou aux tafsirs des savants qui savent etc...."
Oueh, le seul probleme que je vois a ce genre d'explication c'est que Allah swt nous dit dans le Coran:
55:1
الرَّحْمَٰنُ
Arrahman
55:2
عَلَّمَ الْقُرْآنَ Il a enseigné/enseignera le Coran
ps: pour le verset 55:2, dans le Coran l'utilisation du verbe au passé peu etre traduit par un futur en francais, voir explication ci-jointe:
ما دلالة استعمال صيغة الفعل الماضي في أول سورة النحل؟ قال تعالى في بداية سورة النحل (أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ {1**). الفعل الماضي في اللغة العربية ليس بالضرورة أن يكون لما قد حصل فقد يكون لما شارف الوقوع وقد يكون للمستقبل الذي سيقع بعد قرون كذكر أحداث يوم القيامة في القرآن (ونفخ في الصور فصعق من في السموات والأرض، وأحياناً يُستعمل الفعل المضارع للماضي البعيد كقوله تعالى (فلم تقتلون أنبياء الله. الزمن في اللغة العربية ليس بالبساطة التي نتصورها فالفعل الماضي له 16 زمناً في اللغة. فما المقصود بقوله تعالى (أتى أمر الله؟ هو ليس بالضرورة يوم القيامة فقد يكون النصر الذي أشرف على المجيء فلا تستعجلوه ولكنه تأكيد بأنه سيقع. يذكر الماضي للدلالة على التيقن من وقوعها كما يصف أحداث يوم القيامة (وحمّلت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة فالأحداث المستقبلية هي بدرجة تحققها مثل الأحداث التي حصلت هي بمنزلة ما مضى ليس في الفعل الماضي شك فهي بمنزلة ما مضى من الأحداث وهو حاصل وآتٍ آت قد يكون اقترب أو شارف على الوقوع وقد يحتمل أن يكون النصر وقد يحتمل القيامة. كما نقول قد قامت الصلاة في أذان الإقامة
Nous savons aussi que seul Dieu guide:
2:142
Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: Qui les a détournés de la direction (Cibla) vers laquelle ils s'orientaient auparavant? - Dis: C'est à Allah qu'appartiennent le Levant et le Couchant. Il guide qui Il veut vers un droit chemin.
Observation:
1- Quelque soit l'explication des savants, ils ne peuvent guider personne!
2- Dieul seul guide et Dieu seul nous "apprend" ses versets.
Conclusion:
C'est a chacun de trouver Dieu a travers Sa revelation, et c'est a chacun de faire l'effort de comprendre le message, personne ne peut le faire a votre place.
salam
souvent quand j'essaye de comprendre des versets du Coran, les gens me disent "Ouh, tu ne peux pas traduire par toi-meme ou essayer de comprendre par toi-meme tel ou tel verset! Tu dois te referer a la sunna ou aux tafsirs des savants qui savent etc...."
Oueh, le seul probleme que je vois a ce genre d'explication c'est que Allah swt nous dit dans le Coran:
55:1
الرَّحْمَٰنُ
Arrahman
55:2
عَلَّمَ الْقُرْآنَ Il a enseigné/enseignera le Coran
ps: pour le verset 55:2, dans le Coran l'utilisation du verbe au passé peu etre traduit par un futur en francais, voir explication ci-jointe:
ما دلالة استعمال صيغة الفعل الماضي في أول سورة النحل؟ قال تعالى في بداية سورة النحل (أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ {1**). الفعل الماضي في اللغة العربية ليس بالضرورة أن يكون لما قد حصل فقد يكون لما شارف الوقوع وقد يكون للمستقبل الذي سيقع بعد قرون كذكر أحداث يوم القيامة في القرآن (ونفخ في الصور فصعق من في السموات والأرض، وأحياناً يُستعمل الفعل المضارع للماضي البعيد كقوله تعالى (فلم تقتلون أنبياء الله. الزمن في اللغة العربية ليس بالبساطة التي نتصورها فالفعل الماضي له 16 زمناً في اللغة. فما المقصود بقوله تعالى (أتى أمر الله؟ هو ليس بالضرورة يوم القيامة فقد يكون النصر الذي أشرف على المجيء فلا تستعجلوه ولكنه تأكيد بأنه سيقع. يذكر الماضي للدلالة على التيقن من وقوعها كما يصف أحداث يوم القيامة (وحمّلت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة فالأحداث المستقبلية هي بدرجة تحققها مثل الأحداث التي حصلت هي بمنزلة ما مضى ليس في الفعل الماضي شك فهي بمنزلة ما مضى من الأحداث وهو حاصل وآتٍ آت قد يكون اقترب أو شارف على الوقوع وقد يحتمل أن يكون النصر وقد يحتمل القيامة. كما نقول قد قامت الصلاة في أذان الإقامة
Nous savons aussi que seul Dieu guide:
2:142
Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: Qui les a détournés de la direction (Cibla) vers laquelle ils s'orientaient auparavant? - Dis: C'est à Allah qu'appartiennent le Levant et le Couchant. Il guide qui Il veut vers un droit chemin.
Observation:
1- Quelque soit l'explication des savants, ils ne peuvent guider personne!
2- Dieul seul guide et Dieu seul nous "apprend" ses versets.
Conclusion:
C'est a chacun de trouver Dieu a travers Sa revelation, et c'est a chacun de faire l'effort de comprendre le message, personne ne peut le faire a votre place.
salam