Une chanson merveilleuse

Voilà, j'ai pas pu résister à l'envie d'ouvrir un poste spécial pour vous faire partager cette chanson merveilleuse: http://song4.6rb.com/egypt/shaima/shaima-kol_ala7eba.rm


Koul al a7ebba itniiiiin itniiiiiiin.
Tous les amants sont deux... deux.
Wanta ya 'albi 7abibek fine???
Et toi, mon coeur, où es le tien (bien-aimé)?

Itla3 3aliya l badr gamil...
La pleine lune se lève sur moi dans toute sa splendeur...
Ya badr mali ana? ou malek?
Ô lune! que m'arrive-t-il? et toi? que t'arrive-t-il?
Malich ya badr nadim ou khalil
Je n'ai ni compagnon, ni ami, ô lune,
Awourihou ou iwrini gamalek!
à qui je puisse montrer ou qui puisse me montrer ta beauté...

Nourek ya badri iziiid
Ta lumière, ô lune, se répand...
Wa tib'a liyla 3id
Et ma nuit est comme une fête...

Lillet ma titla3 3ala ilfine itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?

Afout 3ala l ward l fataaaaaaaane
Je passe devant la rose séductrice...
Wi lounou ifra7 koul 7aziiiine
Sa couleur rend la joie à tous les coeurs éplorés

Ya ward touhda lil khilane!
Ô rose que l'on offre aux compagnons...
Ahdik ana ya wardi limine?
Moi, à qui puis-je donc t'offrir?

Ya mfarra7 l a7bab
Toi qui réjouis les amants
Bi lounek l Gaddab
Par ta couleur éclatante.

wil far7a tinzil 3ala ilfine itnine itnine... itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?
La joie ne daigne se poser sur les amants... que lorsqu'ils sont deux... deux.. deux...

3ala l bou7our il nass fi na3iiiiiiiiiiiiiiiim

wafdal ana chaaaaaaaaarid ahiiiiiim

al'a l nassim sa7ir hafaaaaaaaaaaaaaaaaaaf

ida3ib il moug il chafaaaaf

andhour wa t7assar

ya 7oussn di l mandar

a'oul ya ritna kounna tnine itnine itnine... wanta ya 'albi 7abibek fine?


Voilà... ça, c'est la version chantée sur le lien que je vous ai donné.
http://song4.6rb.com/egypt/shaima/shaima-kol_ala7eba.rm
La version d'Oum kalthoum est plus longue.


Ya 'albi da 7addek...

Khalilek farid wa7dek.

Assbar 3ala kassek,

Wachrab 3ala 'addek.

iji l hana yilma7 l 3iyne

wi l mour yi7la fi kassine itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?

Ca, c'est le dernier couplet dans la version d'Oum Kalthoum.
:)
 

MISSzou

8bila ou biiiikher :D
salam,
merci de nous la faire partager... très belle chanson mais j'imagine qu'avec la voix d'OUM KALTHOUM....... ce serait simplement magique...
 

Dunya

Chat douceur...le bonheur
chamali, cette chanson est trés belle ! je l'appreci bcp , l'amour toujours l'amour tu aurai des chanson en mp3 sur tn pc ? jaimerais que tu men envoi ou autre bladinaute merci a tous et toutes, j'aime bcp les chanson de oum kaltoum !
 
Voilà, j'ai pas pu résister à l'envie d'ouvrir un poste spécial pour vous faire partager cette chanson merveilleuse: http://song4.6rb.com/egypt/shaima/shaima-kol_ala7eba.rm


Koul al a7ebba itniiiiin itniiiiiiin.
Tous les amants sont deux... deux.
Wanta ya 'albi 7abibek fine???
Et toi, mon coeur, où es le tien (bien-aimé)?

Itla3 3aliya l badr gamil...
La pleine lune se lève sur moi dans toute sa splendeur...
Ya badr mali ana? ou malek?
Ô lune! que m'arrive-t-il? et toi? que t'arrive-t-il?
Malich ya badr nadim ou khalil
Je n'ai ni compagnon, ni ami, ô lune,
Awourihou ou iwrini gamalek!
à qui je puisse montrer ou qui puisse me montrer ta beauté...

Nourek ya badri iziiid
Ta lumière, ô lune, se répand...
Wa tib'a liyla 3id
Et ma nuit est comme une fête...

Lillet ma titla3 3ala ilfine itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?

Afout 3ala l ward l fataaaaaaaane
Je passe devant la rose séductrice...
Wi lounou ifra7 koul 7aziiiine
Sa couleur rend la joie à tous les coeurs éplorés

Ya ward touhda lil khilane!
Ô rose que l'on offre aux compagnons...
Ahdik ana ya wardi limine?
Moi, à qui puis-je donc t'offrir?

Ya mfarra7 l a7bab
Toi qui réjouis les amants
Bi lounek l Gaddab
Par ta couleur éclatante.

wil far7a tinzil 3ala ilfine itnine itnine... itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?
La joie ne daigne se poser sur les amants... que lorsqu'ils sont deux... deux.. deux...

3ala l bou7our il nass fi na3iiiiiiiiiiiiiiiim

wafdal ana chaaaaaaaaarid ahiiiiiim

al'a l nassim sa7ir hafaaaaaaaaaaaaaaaaaaf

ida3ib il moug il chafaaaaf

andhour wa t7assar

ya 7oussn di l mandar

a'oul ya ritna kounna tnine itnine itnine... wanta ya 'albi 7abibek fine?


Voilà... ça, c'est la version chantée sur le lien que je vous ai donné.
http://song4.6rb.com/egypt/shaima/shaima-kol_ala7eba.rm
La version d'Oum kalthoum est plus longue.


Ya 'albi da 7addek...

Khalilek farid wa7dek.

Assbar 3ala kassek,

Wachrab 3ala 'addek.

iji l hana yilma7 l 3iyne

wi l mour yi7la fi kassine itnine itnine... wanta ya 'albi? 7abibek fine?

Ca, c'est le dernier couplet dans la version d'Oum Kalthoum.
:)

:eek:
J'Y CROIS PAS!!!!
Depuis le temps , que je cherchais cette chanson, j'ai presque fini par croire qu'elle n'existait pas! lol

Je suis une fan inconditionnelle de oum kalthoum !!!
C'est magnifique tt ce qu'elle a pu faire!!
Please, si tu trouves un lien qui fonctionne , poste -le!!!
 
Nostalgie... les paroles de cette chanson sont magnifiques... malheureusement, les liens ne marchent plus...


c'est dommage:(

moi je l'avais découverte, lors du feuilleton qui retraçait la vie de oum kalthoum.
bayram tounssi, la lui avait écrite, et depuis cet épisode là je l'ai cherché mais en vain.

d'ailleurs, en ecoutant les paroles, oum kalthooum, avait versé quelques larmes, car elle même était seule et aspirait à l'amour.
 
c'est dommage:(

moi je l'avais découverte, lors du feuilleton qui retraçait la vie de oum kalthoum.
bayram tounssi, la lui avait écrite, et depuis cet épisode là je l'ai cherché mais en vain.

d'ailleurs, en ecoutant les paroles, oum kalthooum, avait versé quelques larmes, car elle même était seule et aspirait à l'amour.

Je la recherche. J'aimerais tellement trouver la version originale, chantée par Oum Kalthoum. Les paroles sont simplement sublimes.
 
Haut