Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Comment comprenez-vous ces mots :
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Prizma, post: 13279589, member: 326371"] C'est basé sur la racine Qt3, désignant l'idée de rupture ou de parcours. La déclinaison qata3a étant en mode infinitif ou conjugué à la troisième personne sous forme verbale de la racine trilitère. La déclinaison qatta3a est également une version verbale de la racine à l'infinitif ou conjugué à la troisième personne, mais la forme en fa33ala signifie une amplification de l'idée portante de la rupture ou du parcours. On comprend le mot selon son usage dans un texte donné, on peut ainsi selon son usage dans une phrase donnée comprendre respectivement : il a brisé, il a parcouru, il a coupé, ... Ou sous la forme avec mubalagha : il a brisé violament, il a mis en pièces... Un usage de la racine dans le Coran est par exemple le verset suivant : Lorsqu’elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une collation; et elle remit à chacune d’elles un couteau. Puis elle dit: «Sors devant elles, (Joseph!)» - Lorsqu’elles le virent, elles l’admirèrent, se coupèrent les mains et dirent: «A Allah ne plaise! Ce n’est pas un être humain, ce n’est qu’un ange noble !» -- > On lit dans cette traduction : 'elles se coupèrent les mains', une autre compréhension possible est : 'elles retinrent leurs mains de lui faire du tord'. Ainsi, selon le contexte et la phrase, le terme qata3a prend un sens variable. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Comment comprenez-vous ces mots :
Haut