corriger une lettre

bonjour, j'ai besoin de l'aide

,,,,,having working for many french and foreign (,,,,,,,,,,) i'm able to provide you bodyguards,drivers and everything that has to do with security for saudian officials to come to morocco awaiting a respense ffrom you or your compagny to take with you by appointment at the embassy at rabat
c'est une lettre que je dois envoyer a l'embassade mais je suis nul en anglais,
correction svp
 

mam80

la rose et le réséda
Modérateur
depuis le 12 avril, tu n'as pas de réponse, je n'en reviens pas
je venais juste faire un tour chez vous pour savoir comment ça se passait
car j'aurais, moi aussi, assez souvent, besoin de transcription d'anglais en français*
désolée,MxxMxx, je ne parle que le français
mais, si tu restes seul sur ta discussion , je demanderai à ma fille qui doit passer chez moi la semaine prochaine

FAINEANTS LES ANGLAIS, OU FLEGMATIQUES
ou en train de compter la dette de leur pays ?????

mam
 
A

AncienMembre

Non connecté
bonjour, j'ai besoin de l'aide

,,,,,having working for many french and foreign (,,,,,,,,,,) i'm able to provide you bodyguards,drivers and everything that has to do with security for saudian officials to come to morocco awaiting a respense ffrom you or your compagny to take with you by appointment at the embassy at rabat
c'est une lettre que je dois envoyer a l'embassade mais je suis nul en anglais,
correction svp

[...]

Having already worked with several french and foreigners, I am capable of providing you bodyguards, drivers and other services in touch with security for Saudian officials who wish to come to Morocco.

I remain available for a possible maintains whenever you wish at the Embassy of Saudi Arabia in Rabat.

Looking forward to an answer from your part.

Sincerly your,

Signature




Voilà, j'ai essayé d'améliorer en rester fidèle à ton texte.
Je pourrais t'aider d'avantage si je savait de quoi il s'agit.
 
Haut