Bonjour, je ne sais pas ou poster ma question alors voilà:
Je suis marocaine née au Canada.
J'habite présentement Montréal mais j'ai habité 5 ans au Maroc, 5 années durant lesquelles j'ai eu de gros conflits avec mon père. À l'heure d'aujourd'hui, me voilà majeure, et mariée. Quels droits mon père à t'il sur moi si je rentre au Maroc? Il y habite toujours.
Désolée de ne pas beaucoup donner d'explications mais c'est dur pour moi d'en parler.
Pour résumer je dirais que j'aimerais aller en vacances au Maroc mais que la dernière fois que j'y suis allée, ça s'est très mal passé avec mon père et qu'il m'a juré de me tuer si je remettais les pieds au pays. Impossible de dialoguer ou d'en parler avec lui en ce moment et ayant subi de grands traumatismes psychologiques à l'adolescence venant de lui, j'ai une réelle peur d'y aller mais j'y tiens pour beaucoup de raisons. Je cherche donc à savoir quels droits - légaux - il pourrait encore avoir sur moi.
Je précise que je me suis mariée civilement ici au Canada, à un canadien croyant mais non-converti.
Merci.
Amina
Je suis marocaine née au Canada.
J'habite présentement Montréal mais j'ai habité 5 ans au Maroc, 5 années durant lesquelles j'ai eu de gros conflits avec mon père. À l'heure d'aujourd'hui, me voilà majeure, et mariée. Quels droits mon père à t'il sur moi si je rentre au Maroc? Il y habite toujours.
Désolée de ne pas beaucoup donner d'explications mais c'est dur pour moi d'en parler.
Pour résumer je dirais que j'aimerais aller en vacances au Maroc mais que la dernière fois que j'y suis allée, ça s'est très mal passé avec mon père et qu'il m'a juré de me tuer si je remettais les pieds au pays. Impossible de dialoguer ou d'en parler avec lui en ce moment et ayant subi de grands traumatismes psychologiques à l'adolescence venant de lui, j'ai une réelle peur d'y aller mais j'y tiens pour beaucoup de raisons. Je cherche donc à savoir quels droits - légaux - il pourrait encore avoir sur moi.
Je précise que je me suis mariée civilement ici au Canada, à un canadien croyant mais non-converti.
Merci.
Amina