Les enfants du prince laurent apprennent l'arabe suite à la passion de leur père pour le coran

Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses

thitrite

Contributeur
Contributeur
Les enfants du Prince Laurent apprennent l'arabe suite à la passion de leur père pour le Coran: "C'est une langue extraordinaire"

Déclaration étonnante ce vendredi matin dans la presse de la part du Prince Laurent. Le frère de Philippe avoue être fasciné par le monde arabe et même la privilégier au néerlandais. "Je sais lire l’arabe, sans le comprendre et sans le parler", déclare-t-il.

« L’arabe est une langue extrêmement riche », a déclaré le Prince Laurent ce vendredi matin dans une interview accordée à nos confrères de la DH. Dans celle-ci, le mari de Claire déclare être passionné par la langue arabe : « Ce qui est intéressant avec cette langue, par rapport à une autre, et moi je suis passionné par ça, c’est que lorsque vous apprenez l’arabe, vous connaissez la mentalité des gens. Mais si vous apprenez le français, vous ne connaissez pas la mentalité des francophones ».

Le Prince Laurent est tellement sous le charme de cette langue qu’il essaye de transmettre sa passion à ses enfants Louise, Nicolas et Aymeric. Pour lui cette langue est extraordinaire car « c’est une langue faite pour deux types de personnes, les érudits et les moins érudits. Il n’y a pas une langue qui prime sur l’autre. Moi je dis simplement qu’en Belgique, pour mes enfants, quand ils me posent la question de savoir pourquoi ils doivent apprendre des langues, je réponds pour l’arabe que c’est une langue fascinante qui leur permettra d’apprendre la culture de ceux qui parlent la langue arabe. Et pour le néerlandais, je leur dis que c’est parce qu’il y a six millions de néerlandophones ici et donc ils parlent le néerlandais »

Fan du Coran, le cadet de la famille royale est toutefois loin d’être converti à l’islam : « Je ne suis pas converti, non », tempère-t-il. « J’ai immensément apprécié une femme musulmane parce qu’elle était fabuleuse, extraordinaire. J’avais des conversations splendides avec elle. Je suis parti de la langue arabe vers le Coran et non de la religion vers la langue arabe. C’est très différent. Le Coran, c’est le seul livre écrit dans un arabe accessible à tous. », a-t-il ajouté dans cet entretien accordé à nos confrères.


http://www.sudinfo.be/1218017/artic...nnent-l-arabe-a-cause-de-la-passion-de-leur-p
 
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Haut