Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Général
Hier soir en lisant...
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Swinae, post: 5280525, member: 79631"] Kanihinaha a écrit ça: Salam J'ai mis ce petit message dans une autre rubrique mais personne n'a pu m'aider, je me suis dit que je n'avais peut-être pas choisi le bon endroit alors je le reposte ici, pouvez-vous me traduire ces quelques lignes svp? Merci ENSUITE KANIHINAHA NOUS DEMANDE DE TRADUIRE CE TEXTE: SURMENT UNE CONVERSATION QU'ELLE A EU AVEC UNE PERSONNE SACHANT ECRIRE ET PARLER L'ARABE. LA PERSONNE CITÉ CI DESSOUS S'AGIT SURMENT D'UN(E) AMI(E) A KANIHINAHA. " Hier soir en lisant, j'ai été frappé par ce qu'un sage disait: تعيينهمللأعياننوا حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب. نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينما كل 4 سنوات، بينما يعين1 عنتخاباتضو من مجلس ا الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراءيتم ماعية و تعيينهمللأعيان C'est beau, non? Et j'ai été à deux doigts de pleurer quand il écrivait: قبل البرلمان اعتماداً على نتائج " DONC: KANIHINAHA SOUHAITERAIT QU'ON L'AIDE À COMPRENDRE !! Moi c'est comme ça que je comprend la chose :D [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Général
Hier soir en lisant...
Haut