Un mot, une histoire : chikha

On penserait d’emblée que le mot dérive de l’arabe « chaikha », qui veut dire cheftaine, or rien n’est plus faux. On sait que « cheikh » est une vénérable personne qui, de ce fait, devient chef d’un groupe, investi d’une autorité morale. Comment donc peut-on imaginer plusieurs cheftaines pour un groupe et de surcroît, peu vénérables ?
Chikha dérive du mot berbère « chira », qui désigne jeune fille, (ichir, désigne jeune garçon) et par extension de sens, chanteuse, voire concubine. C’était très fréquent dans les familles bourgeoises à Fès d’égayer leurs soirées par les chants des chirates, ce qui serait l’équivalent de « qayna » en arabe classique, ou de « soltana » en Égypte. Les difficultés de prononciation du « r » roulé par des officiers des affaires indigènes, qui aimaient eux aussi s’entourer de filles aux mœurs légères, l’ont transformé en « kh », comme pour Oued Romane, la rivière des Romains, aux faubourgs de Zerhoun, devenu Oued Khomane, ou Ramlia, non loin des dunes de Merzouga, devenu Khamlia.

http://zamane.ma/fr/chikha/
 
maintenant on sait que cheikha n'est pas mrat cheikh
on sait aussi que ce ne sont pas les 3roubis qui aimaient s'entouraient des chikhates
et quand on aime chikhates, c'est signe de richesse

je comprend pourquoi @cuty-pie dit les fassis msaken :p
 
Dernière édition:

Sora

Life is full of beauty
VIB
Très intéressante histoire, instructive même !
Ça reste que cheikha en arabe classique signifie autre chose ... du coup, faut peut-être demander si la connotation voulue est purement marocaine (berbère) ou si elle est un mot arabe :intello:
 
Haut