Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Actualités marocaines
Insolite: le roi ne sait pas traduite "centre d'appels" en arabe
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Nbarch, post: 12041667, member: 572"] Le vocable centre d'appels n'est pas nouveau au Maroc, sa traduction est largement utilisée dans la presse est les médias... Mais le scribe du Roi a inventée une nouvelle traduction, probablement parce qu'il ne sait pas ce que s'est un centre d'appels et qu'est ce qu'on est fait... Il avait compris qu'on y faisait de l'accueil des handicapés, des malades mentaux ou des cas sociaux lol. Mais bon des erreurs comme celle là ca arrive, le tout est de les corriger... En 2007 Sarkozy avait fait une bourde similaire, quand il voulait obliger les centres d'appels qui appelaient depuis l'étranger à annoncer l'endroit duquel ils appelaient... pour désigner les centres d'appels, il avait utilisé le mot technique "serveur vocal", ce qui n'a rien à voir... [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Actualités marocaines
Insolite: le roi ne sait pas traduite "centre d'appels" en arabe
Haut