Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Général
"la mort n’est rien" n’est pas de péguy
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Floraison, post: 14902515, member: 276533"] [B]Le texte intitulé « La mort n’est rien » est souvent lu lors d’obsèques. C’était ainsi le cas lors des funérailles de la comédienne Annie Girardot, le 4 mars. La plupart des gens pensent que ce texte a été écrit par Charles Péguy, ce qui n'est pas le cas. Explications.[/B] « [I]La mort n'est rien : je suis seulement passé, dans la pièce à côté. Je suis moi. Vous êtes vous. Ce que j'étais pour vous, je le suis toujours. Donnez-moi le nom que vous m'avez toujours donné. Parlez-moi comme vous l'avez toujours fait, n'employez pas un ton différent. Ne prenez pas un air solennel ou triste. Continuez à rire de ce qui nous faisait rire ensemble. Priez, souriez, pensez à moi, priez pour moi. Que mon nom soit prononcé à la maison comme il l'a toujours été, sans emphase d'aucune sorte, sans une trace d'ombre. La vie signifie tout ce qu'elle a toujours été. Le fil n'est pas coupé. Pourquoi serais-je hors de vos pensées, simplement parce que je suis hors de votre vue ? Je ne suis pas loin, juste de l'autre côté du chemin.[/I] » C’est dans les années 90 que ce texte a fait son apparition dans les cérémonies d’enterrement en France, avec à chaque fois la mention de l’auteur (supposé) : Charles Péguy. Etonnés, quelques Péguystes, dont Jean Bastaire, se penchent sur l’affaire et concluent de manière définitive : « [I]ce texte est un faux, un apocryphe[/I] » (Bulletin N°74 de l’Amitié Charles Péguy, avril-juin 1996). [B]« [I]Death is nothing at all[/I] »[/B] Mais alors, d’où provient ce texte ? Qui en est l’auteur ? Jean Bastaire précise avoir eu entre les mains plusieurs versions légèrement différentes de ce texte, avec un style plus ou moins direct (tutoiement ou vouvoiement). Selon les versions, on trouve par exemple les phrases suivantes exprimant une même idée : « [I]Ce que j'étais pour vous, je le suis toujours.[/I] » « [I]Ce que nous étions l’un pour l’autre, nous le sommes toujours.[/I] » « [I]Tout ce que nous avons été l’un pour l’autre demeure.[/I] » Jean Bastaire suppose alors qu’il pourrait s’agir d’une traduction. Ses recherches le conduisent jusqu’à un certain « Henry Scott Holland », chanoine anglais (1847-1918). Eric Thiers, autre Péguyste mobilisé dans cette affaire, complète. Selon ses sources, ce texte est extrait d’un sermon sur la mort intitulé « The King of Terrors », prononcé le 15 mai 1910 à la Cathédrale St Paul de Londres, peu après le décès du Roi Edouard VII. La version originale du texte est la suivante : [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Général
"la mort n’est rien" n’est pas de péguy
Haut