Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
La transmission orale en question
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="talib22, post: 14915801, member: 132881"] Quel genre d'explication t'attends? Les gens suivant les régions ne récitaient pas le Coran de la même façon. Il y a toujours des petites différences de prononciation et parfois on accentue un peu plus ces différences et ça donne des sens différents pour le même terme. L'exemple de sourate al fatiha avec les différences sur le terme "malik" est un bon exemple qui illustre ces différences. T'as au moins 3 versions: -maliki yawm dine (roi) -maaliki yawm dine (possèdeur...) -malaka yawm dine (celui qui possède...) [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
La transmission orale en question
Haut