Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Art et Culture
Culture
Langue turque et mots arabes
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="pocoloco, post: 5163604, member: 10440"] C'est des emprunts au français probablement. C'est la langue auquelle le Turc a le plus emprunté de mots après l'arabe et le persan. Aux derniers moments de l'empire jusqu'aux débuts de la république, le français tenait un rang important dans l'administration, l'enseignement ,etc. Et la plupart des journaux d'Istamboul étaient rédigés en français. Un petit "fasilachanté" turc pour toi. En même temps tu danse, comme une chikhate, un poing sur la hanche et l'autre main qui fait virevolter un mouchoir dans les airs. :D Bir dalda iki kiraz Deux cerises sur une branche biri al biri beyaz Lune rouge,lautre blanche Eğer beni seversen Si tu maime mektubunu sıkça yaz Jattends ta lettre en autant que tu puisses mécrire Sallasana sallasana mendilini Flotte, flotte ton mouchoir Akşam oldu göndersene sevdiğimi Le soir venu, je suis affligé: quon me donne mon amour ! Bir dalda iki ceviz Deux cerises sur une branche aramız derya deniz Entre nous une distance infinie Sen orada ben burada Toi là, moi ici ne bet kaldı ne beniz Je me fane comme une fleur [url]http://fr.youtube.com/watch?v=IEW1bMJkoyQ[/url] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Art et Culture
Culture
Langue turque et mots arabes
Haut