Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
L'astronomie dans le coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Prizma, post: 13254642, member: 326371"] 5. دحاها : وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا (Cor. 79:30) : "Quant à la Terre après cela nous l'avons comblée [de jets de pierres] (ou lancée)" * Le terme de ce verset est encore très explicite sur l'idée de jeter des pierres vers une cible. Ou de lancer la Terre dans l'espace, l'entraînant avec la déformation de l'espace autours de sa propre masse et autours du soleil... Idée qui rejoint le sens phylologique et étymlogique des termes مَهْدًا et الْمَاهِدُونَ usités aux versets ci-dessus évoquant l'idée de bercement, d'orientation. Le terme signifie en même temps l'idée de lancer la Terre comme un caillou... [IMG]http://davidwarlick.com/images1/vidaday2-28-13.png[/IMG] "Ensuite il lança la Terre..." I.a. Analyse du terme دَحَاهَا : [IMG]http://3.bp.blogspot.com/-4nnAW-BdavQ/U3i6FZUKfMI/AAAAAAAAAPA/b4tBTTX5XhU/s1600/gpb.jpg[/IMG] "Ensuite il forma la Terre comme on pose un caillou en un trou..." conception étrangement très proche de la formation de la planète par l'accrétion d'objets chutant dans le replis spatio-temporel formé par sa propre masse. Le mot clé dans le verset ci-dessus est " دَحَاهَا ". En arabe, il y a une expression : "izha dahaha" ce qui signifie "quand il envoie les pierres vers un trou". Le trou est appelé "Udhiyatun". "Almadahi" se réfère à des pierres rondes selon la taille du trou dans le sol dans lequel les pierres sont envoyées, dans ce jeu. "Almadahi" veut aussi dire quelque chose de rond fait par le travail d'un groupe de personnes. D'après plusieurs étymologistes, le mot signifiant "œuf d'autruche" a la même racine que " دَحَاهَا ". I.b Daha et Duhiya : Dans Lissan Al 'Arab la rubrique دَح est très étoffée voici un survol au sujet du sens de ce terme coranique. I.b-1. Dahw : 1. Daha première personne. Dahout, yad'hoo inf. N. dahoo Il étendit; étendre vers l'extérieur ou au loin; élargir ou étendre une chose; et, quand on mentionne Dieu et la terre; on lit également daha. A la première personne cela donne dahaitu. yaad’hae inf. n.dahae : ou Il (Dieu) fit la Terre large, ou ample; comme expliqué par une arabe du désert : aussi, quand on mentionne une autruche on comprend qu'elle étend ou élargit avec sa patte, ou jambe, le lieu où elle dépose ses œufs... yad’hoo, inf. n. dahwu et aussi daja; sous l'autorité de 1Abr. (Vous dites, dahaha Il la compressa; comme vous dites aussi, dhajaha.) Aussi il lança, ou jeta, et pousser, propulsé, retirer de sa place -une pierre, avec sa main. On dit aussi, de celui qui joue avec des noix, "abidil maddha wa adhhuhu", ce qui signifie "Prendre une grande distance, et) [les] lancer". (Voir aussi midh’hat, en deux endroits. Et d'un torrent on dit "dhaha bilbat’hai" Il se lance (sur la douce terre et les galets dans son cours; ou les fait circuler avec lui). Et de la pluie, on dit, "dhaha Al hissa an waj’hil Ardhi" : "Elle fait circuler les galets sur la surface de la terre"; ou les a fait bouger". (Voir aussi daha, dans l'article suivant.) Et "aldhahwu bilhijarathi" signifie aussi Le rival, [contre son rival], au lancer de pierres, essayant de le surpasser (en faisant ainsi); et aussi al-Midahath (inf. n- de dahee). ("TA marra yad’hoo" inf.n. dahow dit d'un cheval : Il vint s'élançant avec ses pattes de devant sans trop relever ses sabots du sol. "daha'l bathan" Le ventre était, ou devint, large, et pendant; et Indahae (le ventre) était, ou devin large, ou distendu : les deux signifient que (le ventre) se gonfla, ou s'enfla, ou grossit, et pendait, à cause du gras ou d'une maladie; comme aussi Dhau et Indah (voir à l'art. dooh.) I.b-2. Mad’han voir ud’hiyy : Mid’hat : Une chose en bois avec laquelle un enfant marche (yudu’ha), et laquelle, passée sur le sol, balaie tout ce qui vient contre elle. Un jeu auqeul les habitants de la Mecque jouaient : "El-Asadi la décrire ainsi : Almadahiyy et Almasadiyy signifient des pierres comme le (petit gâteau de pain rond appelé) qursath, selon la taille du trou qui est crevé, et élargi un petit peu: ils lancent ensuite les pierres (yad’hoona biha) vers le trou, et si la pierre y tombe, la personne gagne; mais sinon, elle est vaincue : on dit d'elle yad’hu et yasduquand elle lance les pierres (Iza dhahaha) du sol vers le trou : et le trou est appelé ud'hiyyath. (Selon Freytag, l'autorité de Diwan El-Hudhaliyin, une chose ronde faite de plomb, par le lancement de laquelle les gens concourent à atteindre un trou.)..Pour Almadhuwwath et almad’hiyyath voir à l'article Dahin. 6. سطحت : وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (Cor. 88:20) : "... et la terre comment elle a été pressée [et surfacée] ?" Le terme central ici est كَيْفَ qui attire l'attention sur l'état ou la façon dont la surface de la Terre se présente aux regards. سطحت est dérivé quant à lui de la racine سطح qui désigne la superficie ou la surface des objets géométriques, mais pas une forme précise. سطح = Surface, verbe : allonger, aplanir, atteindre, circuler, déplier, dérouler, égaliser, étaler, étendre vers l'extérieur, lisser, niveler, paver, presser, rouler, se répandre. Ce verset évoque la perfection de la forme de la Terre, qui rappelle l'approche en Grèce Antique, voulant que la forme la plus parfaite serait une sphère. Pythagore considérait ainsi la sphère comme l'objet le plus parfait. La Terre qu’il voyait comme une création de dieu, ne pouvant avoir qu’une forme parfaite, donc sphérique. [IMG]http://tristan.ferroir.fr/Agreg/EB3/origine_et_originalites_de_la_planete_Terre(1)-7.jpg[/IMG] "La Terre pressée et égalisée." [IMG]http://eden-saga.com/img/images/musique-des-spheres-oiseau-mercure-543po.jpg[/IMG] La sphère était dès l'Antiquité considérée comme la forme idéale. La Terre ne pouvant qu'être une sphère. 7. طَحَاهَا : وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (Cor. 91:6) : "Et par la terre et ce qui la couvre !" [IMG]http://a142.idata.over-blog.com/4/03/04/08/svt-2/svt-3/svt-4/svt-5/svt-6/svt-7/svt-8/svst-9/svt-10/2957344141_1_5_985AqQRV.gif[/IMG] Le verset mentionne encore autrement la projection des astéroïdes à la surface de la Terre la dotant et l'aménageant progressivement. * Ce qui a formé la Terre en se projetant à sa surface est une autre formulation de l'ensemensement de la Terre par des astéroïdes, des genres de grosses montagnes se jetant à sa surface pour la doter. 7. كِفَاتًا : أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (Cor. 77:25) : "N'avons-nous pas rendu la Terre un lieu d'assemblement." [IMG]http://www.mjla.net/upload/recipe/wasfa_74975.jpg[/IMG] كفتة * "<كِفَاتًا<" [IMG]http://www.wifeo.com/ckeditor431/plugins/fakeobjects/images/spacer.gif?t=DBAA[/IMG] "كِفَاتًا" [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
L'astronomie dans le coran
Haut