Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Shahzadeh, post: 13933111, member: 213226"] Petit cours gratuit: on peut deviner (certes ce n'est pas toujours le cas mais quand même) le sens d'un mot à l'aide de sa morphologie. Exemple simple: soit le mot "kataba" (écrire), on a que le "ism fâ3il" de celui-ci est "kâtib"; or un "ism fâ3il" désigne celui qui fait l'action d'écrire c'est à dire "écrivain" ici. Bref, c'est ça la morphologie! Encore une fois, les choses ne sont pas aussi simple que tu le dis. C'est pas soit l'un et pas l'autre ou le contraire. Parfois ça peut être plusieurs à la fois. La racine de "aslama" c'est "sîn", "lâm" et "mîm". Et il y a cette idée de quiétude (qu'on retrouve quelque part aussi dans la soumission) dans cette racine. Ça dépend car aujourd'hui on emploierait plutôt "istaslama" mais pourquoi pas en arabe classique (en fait, j'en suis pas trop sûr; j'suis meme un peu sceptique pour être franc). Il faudrait attendre que je rentre de vacance pour que j'te réponde avec exactitude (j'ai un peu la flemme de chercher sur le net). T'as vraiment une drôle de conception des choses toi! Tu sais... ce qui te paraît inadmissible ne l'est peut-être pas pour d'autres mais bon... D'ailleurs, il n'y a pas forcément cette idée de "contrainte" surtout si on fait le choix de se soumettre et ça existe. Enfin, tu dis un truc intéressant qui n'a absolument rien d'une approche scientifique. T'es prêt à rejeter ce qui est admis à l'unanimité (par des linguistes par exemple) juste parce que ca te gêne. Mais avant de critiquer il faut d'abord savoir de quoi tu parles mon ami, c'est à dire apprends cette langue et ensuite critique là si tu veux! Si un mot à souvent un sens qui ne correspond pas à la réalité alors finalement rien n'est compréhensible selon toi! Franchement, tu vas jamais aller loin avec ce genre de discours... [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran
Haut