L'état d' « ihram » ou la préservation du gibier

C'est très clair quand on y pense, et surtout quand on lit :

(5:95) Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun - Ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes frappés d'interdiction.

Il est clair que si on interdit la chasse, c'est pour laisser le temps au gibier de se reproduire. Plus loin, on parle de l'expiation, et il y a plusieurs méthodes, mais on va s'attarder sur la dernière et particulièrement son commentaire :

(5:95) 'Aw `Adlu Dhālika Şiyāmāan Liyadhūqa Wabāla 'Amrihi - ou par l'équivalent en jeûne, cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte.

Quelle est la conséquence de tuer du gibier sans jamais s'arrêter ? Ben au bout d'un moment il n'y a plus de gibier, voilà la mauvaise conséquence de son acte : il n'y a plus rien à manger. Voilà ce qu'il goûte : la faim, en guise de punition.
 

Southpaw

Rebel without a Cause
L etre humain a ete cree vegetarien au paradis.
une fois jette dehors l homme a commence de masacrer des animaux pour survivre et puis masacrer des autres etres humains.
L histoire de l humanite d etre vegetarien et vivre avec les animaux et la nature est devenu une histoire que le plus fort mange le plus faible.
 
L etre humain a ete cree vegetarien au paradis.
une fois jette dehors l homme a commence de masacrer des animaux pour survivre et puis masacrer des autres etres humains.
L histoire de l humanite d etre vegetarien et vivre avec les animaux et la nature est devenu une histoire que le plus fort mange le plus faible.

Oui mais je pardonne Adam parce qu'Allah sait qu'Ève était jolie.
 
C'est très clair quand on y pense, et surtout quand on lit :

(5:95) Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun - Ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes frappés d'interdiction.

Il est clair que si on interdit la chasse, c'est pour laisser le temps au gibier de se reproduire. Plus loin, on parle de l'expiation, et il y a plusieurs méthodes, mais on va s'attarder sur la dernière et particulièrement son commentaire :

(5:95) 'Aw `Adlu Dhālika Şiyāmāan Liyadhūqa Wabāla 'Amrihi - ou par l'équivalent en jeûne, cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte.

Quelle est la conséquence de tuer du gibier sans jamais s'arrêter ? Ben au bout d'un moment il n'y a plus de gibier, voilà la mauvaise conséquence de son acte : il n'y a plus rien à manger. Voilà ce qu'il goûte : la faim, en guise de punition.
C'est fort ce que tu dis.
 
C'est très clair quand on y pense, et surtout quand on lit :

(5:95) Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun - Ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes frappés d'interdiction.

Il est clair que si on interdit la chasse, c'est pour laisser le temps au gibier de se reproduire. Plus loin, on parle de l'expiation, et il y a plusieurs méthodes, mais on va s'attarder sur la dernière et particulièrement son commentaire :

(5:95) 'Aw `Adlu Dhālika Şiyāmāan Liyadhūqa Wabāla 'Amrihi - ou par l'équivalent en jeûne, cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte.

Quelle est la conséquence de tuer du gibier sans jamais s'arrêter ? Ben au bout d'un moment il n'y a plus de gibier, voilà la mauvaise conséquence de son acte : il n'y a plus rien à manger. Voilà ce qu'il goûte : la faim, en guise de punition.
ne trouve tu pas que c'est mal traduit surtout ce verset
5:95) Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun - Ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes frappés d'interdiction.
 
Dernière édition:
ne trouve tu pas que c'est mal traduit surtout ce verset
5:95) Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun - Ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes frappés d'interdiction.

C'était juste une tournure pour apprécier le sens en français, sinon ça fait moche : ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes interdits.

Le sens reste le même, "ils" sont dans un état d'interdiction... mais par rapport au gibier ça coule de source. Sinon comment tu vois la punition pour braconnage : l'équivalent en abstinence (siyam) afin qu'il goûte à la conséquence de son acte.

C'est quoi son acte ? Tuer du gibier on est d'accord ? Et qu'est-ce qu'il goûte ? La faim.


Si la conséquence de tuer du gibier est d'avoir faim c'est qu'on le tue mal et qu'on ne lui laisse pas le temps de se reproduire.
 
C'était juste une tournure pour apprécier le sens en français, sinon ça fait moche : ne tuez pas de gibier lorsque vous êtes interdits.

Le sens reste le même, "ils" sont dans un état d'interdiction... mais par rapport au gibier ça coule de source. Sinon comment tu vois la punition pour braconnage : l'équivalent en abstinence (siyam) afin qu'il goûte à la conséquence de son acte.

C'est quoi son acte ? Tuer du gibier on est d'accord ? Et qu'est-ce qu'il goûte ? La faim.


Si la conséquence de tuer du gibier est d'avoir faim c'est qu'on le tue mal et qu'on ne lui laisse pas le temps de se reproduire.
Quiconque tue du gibier intentionnellement, son amende sera un nombre d'animaux de bétail équivalent à celui des animaux de gibier qu'il a tués. Le jugement sera rendu par deux personnes équitables parmi vous. Ils s'assureront que les offrandes atteignent la Ka'aba. Autrement, il peut expier en nourrissant des pauvres, ou par un jeûne équivalent pour expier son offense. DIEU a pardonné les offenses passées. Mais si quelqu'un retourne à une telle offense, DIEU la vengera. DIEU est Tout-Puissant, Vengeur.
95. Ô les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram. Quiconque parmi vous en tue délibérément, qu'il compense alors, soit par quelque bête de troupeau, semblable à ce qu'il a tué, d'après le jugement de deux personnes intègres parmi vous, et cela en offrande qu'il fera parvenir à (destination des pauvres de) la kaaba, ou bien par une expiation, en nourrissant des pauvres, ou par l'équivalent en jeûne. Cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte. Dieu a pardonné ce qui est passé; mais quiconque récidive, Dieu le punira. Dieu est Puissant et Détenteur du pouvoir de punir.
 
suite

Lors de son exposé au kharijite, 'Abdoullâh Ibn 'Abbâs (رضي الله عنه) demanda s'il leur citait des versets du Coran et des paroles du Prophète (Paix et Bénédiction de Dieu sur lui) pour lesquels ils n'avaient aucune objection et qui seraient en rapport avec leurs critiques, seraient-ils prêts à revoir leur position.
Il répondirent que oui, et Abdoullâh commença donc : "Concernant votre avis sur le fait qu'Ali avait nommé des hommes pour juger une affaire n'appartenant qu'au jugement de Dieu (Exalté soit-Il). Dieu (Exalté soit-Il) dit dans le Coran :{Ô les croyants ! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram (sacralisation). Quiconque parmi vous en tue délibérément, qu'il compense alors, soit par quelque bête de troupeau, semblable à ce qu'il a tué, d'après le jugement de deux personnes intègres parmi vous.} (5/95) Je vous en prie alors, par Dieu ! Est-ce que le jugement des hommes pour des questions touchant à la préservation de leur sang et de leur vie et concernant la paix entre les hommes ne méritent pas plus d'attention que le jugement à propos d'un lapin valant un quart de dirham ?
Ils répondirent bien sûr que le jugement était plus important dans le cadre de la préservation des vies des croyants et dans l'établissement de la paix entre eux que pour celui de tuer un gibier dans l'enceinte sacrée (pendant le pèlerinage), chose pour laquelle Dieu (Exalté soit-Il) sanctionne le jugement des hommes.
"En avons-nous fini avec cette question ?", demanda Abdoullâh (رضي الله عنه) et ils répondirent : "Ô Dieu oui !".
 
@elmakoudi, je ne vois pas en quoi tout ce que tu as mis explique pourquoi le fait de jeûner l'équivalent de la bête tuée ferait goûter la mauvaise conséquence de cet acte.

Quand à l'exposé d'Abdallah je ne vois pas en quoi cela concerne directement le verset vu qu'il fait juste une analogie entre le fait qu'il faut bien juger une petite chose alors à fortiori, il faut bien juger une plus grande chose.
 
Moi je n'ai pas encore tout compris c'est pour ça que je ne peux presque rien dire.

C'est problématique car je ne sais pas comment être plus explicite pour ce qui est de dire le sens du verset. Peut-être que ça irait mieux si tu pouvais pointer du doigt plus précisément ce que tu ne saisis pas, afin que je puisse comprendre ce que je dois développer.
 
C'est problématique car je ne sais pas comment être plus explicite pour ce qui est de dire le sens du verset. Peut-être que ça irait mieux si tu pouvais pointer du doigt plus précisément ce que tu ne saisis pas, afin que je puisse comprendre ce que je dois développer.
En fait je recherche une explication plus globale sur l'état d'ihram.
 
En fait je recherche une explication plus globale sur l'état d'ihram.

L'état haram c'est "être interdit de...", et on parle uniquement du gibier dans ce verset. wa antum humurun c'est pour dire qu'ils sont interdits de chasser, c'est pour faire respecter une période de chasse, permettre au gibier de se reproduire.

D'ailleurs on voit leur méconnaissance de la mer à cette époque puisqu'il est dit qu'on peut pêcher sans restriction (5:96). Ils devaient voir ça comme quelque chose d'inépuisable.

On parle aussi de mois en "état d'ihram" dans la sourate 9. C'est traduit par mois sacrés mais c'est mois interdits, car il est interdit d'y combattre. Le haram ne se rapporte pas à un état spécial mais à une simple interdiction (ici, c'est tuer).
 
Haut