L'examen du permis de conduire bientôt en amazigh

Les épreuves théoriques du permis de conduire seront accessibles en amazigh à l'horizon 2014. La mesure permettra aux auto-écoles et professionnels du secteur, de toucher une population qui ne comprend pas un mot d'arabe. L'initiative, conforme à la nouvelle Constitution, a été vivement critiquée par de nombreuses auto-écoles installées dans des zones berbérophones, selon lesquels l'usage de l'arabe n'a jamais posé de problème dans les régions amazighes. Ces professionnels, cités par le quotidien (...) - National / Amazigh, Code de la route marocain, Réforme de la constitution

L'examen du permis de conduire bientôt en amazigh...
 
salam

je pensais surtout pour moi...

et sur quoi tu te base toi?


Tu te dis soi-disant rifaine vivant en Belgique, on sait que c'est un fake.
Parles-tu tamazight? On sait que non. Tu sais lire tifinagh, non.
Pour l'arabe je sais pas.

A partir de là comment peux-tu donner ton avis pour dire que c'est "plus compliqué" ou "moins compliqué" ?

C'est comme si moi je vais m'amuser à donner mon avis sur l'examen du permis de conduire en coréen.
 
Tu penses faux, et en plus sans aucun fondement pertinent pour comparer vu que tu ne sais pas lire le tifinagh. Donc tu parles dans le vide.

Excuse moi mais l'écrasante majorité des berberophones ne sait pas lire le tifinagh, en ce qui concerne ceux que je connais, aucun n'est même intéressé pour l'apprendre. Le tifinagh c'est un alphabet idéologique ni plus ni moins, c'est pas demain que tu verra des chleuhs s'écrire des cartes postales en tifinagh.
 

nadia2612

Ewa Kemel !
VIB
Tu te dis soi-disant rifaine vivant en Belgique, on sait que c'est un fake.
Parles-tu tamazight? On sait que non. Tu sais lire tifinagh, non.
Pour l'arabe je sais pas.

A partir de là comment peux-tu donner ton avis pour dire que c'est "plus compliqué" ou "moins compliqué" ?

C'est comme si moi je vais m'amuser à donner mon avis sur l'examen du permis de conduire en coréen.

Quelle est la proportion de marocains sachant lire et écrire le tifinaght ?
 

madalena

Contributeur
Contributeur
Tu te dis soi-disant rifaine vivant en Belgique, on sait que c'est un fake.
Parles-tu tamazight? On sait que non. Tu sais lire tifinagh, non.
Pour l'arabe je sais pas.

A partir de là comment peux-tu donner ton avis pour dire que c'est "plus compliqué" ou "moins compliqué" ?

C'est comme si moi je vais m'amuser à donner mon avis sur l'examen du permis de conduire en coréen.


salam

tu me connais? tu me juge alors que c'est la première fois qu'on parle...bref...

je suis bien une tamazihgt mais je sais pas l'écrire ni lire... et je trouve que c'est effectivement très compliquer.
j'ai jamais dis que je sais lire tifinagh.

et d'ailleur je pense aussi comme la soeur Arabiamazighia...tous ne suront lire...
 
Excuse moi mais l'écrasante majorité des berberophones ne sait pas lire le tifinagh, en ce qui concerne ceux que je connais, aucun n'est même intéressé pour l'apprendre. Le tifinagh c'est un alphabet idéologique ni plus ni moins, c'est pas demain que tu verra des chleuhs s'écrire des cartes postales en tifinagh.


Alors après-demain inshallah.

En tout cas les petits imazighen en grande partie savent lire le tifinagh qu'ils apprennent à l'école. Plus tous les autres qui l'apprennent de leur plein gré, comme moi.

C'est une posture idéologique de panarabiste que de considérer l'alphabet naturel de la langue amazighe, à savoir le tifinagh, comme un alphabet idéologique".

Je ris d'avance en imagineant vos visages aigris et déconfits en voyant chaque année le Maroc se parer de plus en plus de drapeaux amazighs, et de plus en plus d'inscriptions en tifinagh, des enseignes à bientôt la signalisation routière. Et ce n'est qu'un début.
Soit on prend le train en marche soit on reste sur le quai.
 

petitbijou

Casablanca d'antan
VIB
salam

tu mec connais? tu me juge alors que c'est la première fois qu'on parle...bref...

je suis bien une tamazihgt mais je sais pas l'écrire ni lire... et je trouve que c'est très effectivement très compliquer.
j'ai jamais dis que je sais lire tifinagh.

et d'ailleur je pense aussi comme la soeur Arabiamazighia...tous ne suront lire...
ne te prend pas la tête, nous sommes dans un forum et si les uns ont l'urticaire à la lecture de tout commentaire, ou même question ou réflexion ils n'ont qu'à te mettre dans leur liste d'ignorés :)

pour répondre à ta question ou réflexion, l'examen ne ciblera que les intéressés par cette langue, donc ceux qui ont déjà des conaissances à l'écrit et l'oral, sinon c'est du suicide d'aller le passer alors qu'on y connait rien en amazigh
 

FCGB33

Li galik zwina d7ak 3lik
VIB
Tu te dis soi-disant rifaine vivant en Belgique, on sait que c'est un fake.
Parles-tu tamazight? On sait que non. Tu sais lire tifinagh, non.
Pour l'arabe je sais pas.

A partir de là comment peux-tu donner ton avis pour dire que c'est "plus compliqué" ou "moins compliqué" ?

C'est comme si moi je vais m'amuser à donner mon avis sur l'examen du permis de conduire en coréen.

T'es qui pour dire que Madalena est un fake, t'as 50 messages à ton compteur et tu crois déjà la connaître ? :confused:
 
salam

tu mec connais? tu me juge alors que c'est la première fois qu'on parle...bref...

je suis bien une tamazihgt mais je sais pas l'écrire ni lire... et je trouve que c'est très effectivement très compliquer.
j'ai jamais dis que je sais lire tifinagh.

et d'ailleur je pense aussi comme la soeur Arabiamazighia...tous ne suront lire...

Ni le parler. Car tu n'es pas amazighe.
Salam
 

petitbijou

Casablanca d'antan
VIB
notons aussi que les professionels du secteur ont pointé du doigt le monopole d'éditeur français quant aux manuels et cds pour examens, avec cette mesure je pense que la donne va changer :)
 

madalena

Contributeur
Contributeur
ne te prend pas la tête, nous sommes dans un forum et si les uns ont l'urticaire à la lecture de tout commentaire, ou même question ou réflexion ils n'ont qu'à te mettre dans leur liste d'ignorés :)

pour répondre à ta question ou réflexion, l'examen ne ciblera que les intéressés par cette langue, donc ceux qui ont déjà des conaissances à l'écrit et l'oral, sinon c'est du suicide d'aller le passer alors qu'on y connait rien en amazigh


salam

ooh mais je me casse pas la tête:D
mais je comprend pas pourquoi il dit ça,lol

ah ok! là ça va...je sais pas combien de personne savent écrire et lire cette langue...peut être que d'autre pourront l'apprendre.
 
Alors après-demain inshallah.

En tout cas les petits imazighen en grande partie savent lire le tifinagh qu'ils apprennent à l'école. Plus tous les autres qui l'apprennent de leur plein gré, comme moi.

C'est une posture idéologique de panarabiste que de considérer l'alphabet naturel de la langue amazighe, à savoir le tifinagh, comme un alphabet idéologique".

Je ris d'avance en imagineant vos visages aigris et déconfits en voyant chaque année le Maroc se parer de plus en plus de drapeaux amazighs, et de plus en plus d'inscriptions en tifinagh, des enseignes à bientôt la signalisation routière. Et ce n'est qu'un début.
Soit on prend le train en marche soit on reste sur le quai.

Dans tes rêves trésor... y'a une différence entre apprendre a lire et écrire le chinois (ce que ma petite soeur apprends au lycée) et qu'elle va utiliser à la suite avec des chinois, que d'apprendre ton alphabet issue tout droit de Star Trek et que les principaux intéréssés (les berberes dans leurs pays) n'utiliseront pas entre eux. Faut te faire à l'idée le tifinagh va rester ce pour quoi elle a été crée.. pour faire de la pollution visuelle sur des panneaux et dans des fascicules pour les 8/10 ans. De la a voir quelqun lire "Harry Potter" en tamazight ou écrire une lettre à quelqu'un.... ca arrivera c'est sur aprés demain... un jour aprés le jugement dernier LOL :)

Moi je rie d'avance en imaginerant vos visages aigris et déconfit le jour ou vous verrez que tout ce la n'est qu'une mascarade ^^.

Au passage ton alphabet naturel à été fabriquée dans une cave parisienne par des kabyles apostats bourrés au Ricard, avec des dessins trouvés ici et la dans l'Afrique du Nord ;) D'ailleurs toutes les écritures dérivées de l'alphabet phénicien (auquel ton alphabet tifinagh fait aussi parti bghiti wa lkrehti, car c'est un alphabet abjad consonnantique comme les alphabets arabes, hébreu, nabatéens, syriaques, etc etc.. ) avant que l'influence francaise lui rajoute sa lecture de gauche à droite et ses voyelles... LOL

En bonne chel7a je prefere rester sur le quai plutot que de monter dans un train qui va finir dans un fossé LOL
 
Dans tes rêves trésor... y'a une différence entre apprendre a lire et écrire le chinois (ce que ma petite soeur apprends au lycée) et qu'elle va utiliser à la suite avec des chinois, que d'apprendre ton alphabet issue tout droit de Star Trek

Pas besoin d'être méprisante envers un alphabet. Mais ça c'est parce que t'as la rage et que tu manques d'intérêt envers les choses culturelles.
Pour une passionnée des Star Academy moyen-orientales je comprends que tout ça te dépasse.



que les principaux intéréssés (les berberes dans leurs pays) n'utiliseront pas entre eux. F

On l'utilise même dans le forum amazigh.
Mais avant tout dans les écoles marocaines. Et il y a plus de Marocains qui connaissent le tifinagh que le chinois comme ta soeur.

Faut te faire à l'idée le tifinagh va rester ce pour quoi elle a été crée.. pour faire de la pollution visuelle sur des panneaux et dans des fascicules pour les 8/10 ans. De la a voir quelqun lire "Harry Potter" en tamazight ou écrire une lettre à quelqu'un.... ca arrivera c'est sur aprés demain... un jour aprés le jugement dernier LOL

Après "le Coran en tifiniagh, ou la version berbère du "Petit Prince" de Saint Exupéry, pourquoi pas "Harry Potter" en tifinagh.
Tes prédictions ne sont que des souhaits de rageuse berberophobe. :langue:

Au passage ton alphabet naturel à été fabriquée dans une cave parisienne par des kabyles apostats bourrés au Ricard, avec des dessins trouvés ici et la dans l'Afrique du Nord ;)

Le tifinagh était utilisée y a plus de 3000ans, attestée par les historiens.
ce que tu dis en plus d'être faux est irrespectueux.
Moi j'ai pas dit que l'arabe n'est qu'une version "spaghetti" de l'araméen.

D'ailleurs toutes les écritures dérivées de l'alphabet phénicien (auquel ton alphabet tifinagh fait aussi parti bghiti wa lkrehti, car c'est un alphabet abjad consonnantique comme les alphabets arabes, hébreu, nabatéens, syriaques, etc etc.. ) avant que l'influence francaise lui rajoute sa lecture de gauche à droite et ses voyelles... LOL

En bonne chel7a je prefere rester sur le quai plutot que de monter dans un train qui va finir dans un fossé LOL

D'autres historiens évoquent une origine locale du tifinagh, et antérieur au phénicien. On ne peut trancher dans aucun sens.
D'ailleurs si le tifinagh est surtout présent dans le Sahara comment peut-il avoir une origine phénicienne vu que la présence phénicienne en Berbérie n'a jamais dépassé les côtes méditerranéennes où étaient installées les comptoirs?
Quant aux voyelles, quelle blague. vas-y dis-nous à quoi ressemblent les voyelles "i", "ou", ou "a" en tifinagh... Mademoiselle je parle d'un truc que je connais pas.

En bonne chel7a je prefere rester sur le quai plutot que de monter dans un train qui va finir dans un fossé LOL

Alors reste à quai et reste avec les clodos de la gare qui t'ont tout dépouillée et que tu continues à suivre. LOL
Et n'oublies pas de t'inscrire à la prochaine session de Star Academy Moyen-Orient, où tu chanteras en darija marocaine libanisée LOL
 

nadia2612

Ewa Kemel !
VIB
Tu te dis soi-disant rifaine vivant en Belgique, on sait que c'est un fake.
Parles-tu tamazight? On sait que non. Tu sais lire tifinagh, non.
Pour l'arabe je sais pas.

A partir de là comment peux-tu donner ton avis pour dire que c'est "plus compliqué" ou "moins compliqué" ?

C'est comme si moi je vais m'amuser à donner mon avis sur l'examen du permis de conduire en coréen.


Qu'est ce qui te fait dire ça ? :intello:!
 
salam

pour la Belgique c'est vrai,je sais pas comment...mais le reste,nan!


Ah donc tu admets au moins avoir menti sur ta rifanité? C'est un bon début.


Non je ne t'espionne pas, mais il suffit de lire assidument ce forum pour tomber souvent sur tes interventions et se rendre compte qu'il y a un truc :rolleyes:
 
Pas besoin d'être méprisante envers un alphabet. Mais ça c'est parce que t'as la rage et que tu manques d'intérêt envers les choses culturelles.
Pour une passionnée des Star Academy moyen-orientales je comprends que tout ça te dépasse.

J'aime bien la Star Academy et alors? J'adore aussi lire Toni Moresson et la littérature afro-américaine, les documentaires animaliers et l'histoire, tu es completement hors-sujet. Mais bon tu es pas sorti de ta crise d'ado je t'en veux pas, faut bien que ca arrive à un moment donné. Cet alphabet je le méprise pas, c'est juste pas le notre, c'est tout, si demain on nous colle l'alphabet japonais au Maroc j'aurais la même réaction.

Mais avant tout dans les écoles marocaines. Et il y a plus de Marocains qui connaissent le tifinagh que le chinois comme ta soeur.

Une connaissance réutilisable c'est un bonus, une connaissance qui va juste rester comme ca, c'est du gachis. Je te le dis, les berberes entre eux n'utilisent pas le tifinagh. Ils ne l'ont jamais utilisés, et ne l'utiliseront jamais. Un alphabet c'est fais pour autre chose que de faire le malin sur un forum. C'est fait pour lire avec, pour écrire avec. Les marocains écrivent et lisent avec deux systemes d'alphabets. L'alphabet arabe ou l'alphabet latin. C'est une réalité, un chleuh qui écrit à sa famille il va leur écrire en arabe (ou en tachelhit utilisant la graphie arabe), c'est un fait et j'y peux rien.

Après "le Coran en tifiniagh, ou la version berbère du "Petit Prince" de Saint Exupéry, pourquoi pas "Harry Potter" en tifinagh.
Désolée mais le Coran en tifinagh présenté sous forme de CD à un salon en Algérie, c'est pas ce que j'appelle un exemple. Va dans les familles berberes du Maroc, un Coran écrit dans une autre graphie que l'arabe c'est considéré comme une hérésie. Les berberophones ont aucun probleme pour comprendre l'arabe et le Coran, ils ont pas besoin de traductions dans un alphabet qu'ils comprennent pas LOL.

Le tifinagh était utilisée y a plus de 3000ans, attestée par les historiens.
ce que tu dis en plus d'être faux est irrespectueux.
Moi j'ai pas dit que l'arabe n'est qu'une version "spaghetti" de l'araméen.

Cite moi tes histories MAINTENANT qu'on rigole un peu... L'arabe est un descendant de l'alphabet araméen c'est pas faux, d'ailleurs si tu regarde "La Passion du Christ" qui est tourné en araméens tu comprends plein de mots. Tout comme le tifinagh est un dérivé du phénicien.

Quant aux voyelles, quelle blague. vas-y dis-nous à quoi ressemblent les voyelles "i", "ou", ou "a" en tifinagh... Mademoiselle je parle d'un truc que je connais pas. .

Mmmm je pense que la tu va gouté à la sauce made in "Arabiamazighia"...
la lettre A ..... ⴰ
la lettre OU .... ⵓ
la lettre i .... ⵉ
je t'écris tAmAzIght en tifinagh ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.
MDR monsieur defenseur du tifinagh qui connais pas lui même ce dont il parle??? Nan mais tu es la preuve même que les defenseurs de l'amazighité au Maroc sont des gros ignorants moutons qui suivent sans savoir de quoi ils parlent... bèèèèèè bèèèèèèè bèèèèèèèèè.. Excuse moi mais je prefere trainer sur mon quai que dans tes paturages ma petite brebis galeuse ;)
 
Haut