Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Art et Culture
Forum amazigh
L'histoire du groupe légendaire ithran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="tadawit, post: 13353341, member: 371934"] Pas facile de traduire toutes ces paroles !! Tchuqath thudath ino Am warmach yesfosen Tu as traversé ma vie Rapidement comme un clin d'oeil ! Thejidayi d ane7bos Di thmoran reb7oet neem Tu m'as laissé emprisonner Dans un pays avec ton orgueil Min tegid tazotch I watan ifed7an Qu'as-tu fais ???? Réaliser pour tes grands yeux (traduction littéraire) Ifetregh dh idmem dh idmem imtawen J'aimais ce précieux Ce précieux que j'ai dû quitter (traduction littéraire) Min iteg adremwaj Abe7rar neem irebqen T'as belle robe La déplace comme des vagues (traduction littéraire) Iyetmud ur ino Iseghwan ifeqqusen Mon coeur se noue Les cordes me font souffrir Wadji d wagh n wagh Di tadjest i7edqen Il n'y pas de l'or Dans l'obscurité Nowar n ra7bab Di tmort wa ri ghamyan Fleur d'amour Dans un pays où ils ne fleurissent Jayi achem 3abdegh Ar qibetch izeryawan Laisse-moi endurer pour toi Aux cotes d'autres beautés Nigh e7dayi tasedjust Zi ggiri neem isb7an Ou près de moi ????? De ton magnifie cou [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Art et Culture
Forum amazigh
L'histoire du groupe légendaire ithran
Haut