L'histoire orale du Maroc

chleuh pur

achilhi
Que vous soyez Marocain ,RiIFI fils du Rif,
Que vous soyez Marocain AMAZIGH fils du moyen Atlas ZAYAN ou IMHZAN,
Que vous soyez Marocain CHLEUH fils du haut atlas,de l'anti atlas, ou de la plaine du Souss , ou du SAHARA .
Que vous soyez Marocain arabe ou arabophone,

Sachez que le language ou le patois avec lequel nous nous exprimons dans nos douars , nos tributs ou nos villes , nous a été enseigné et inculqué oralement par nos valeureux parents et encetres , de bouche à oreille donc il ya une histoire locale ou nationnale qui est orale et qui est passée de bouche à oreille sans qu'elle soit écrite partielement ou totalement , alors menageons nos efforts et rassemblons cette histoire orale de bladi pour qu'elle soit écrite que chacun raconte l'histoire qu'elle lui a été transmise par les ailleuls de son douar tout en indiquant la source

HOUSBANI OMAR
 
Voilà une rude tâche. Quoi de plus incertain que l'histoire orale ? Que de modifications du récit original au cours des siècles. Quelle sera la crédibilité de la version écrite ?
 

chleuh pur

achilhi
voilà une rude tâche. Quoi de plus incertain que l'histoire orale ? Que de modifications du récit original au cours des siècles. Quelle sera la crédibilité de la version écrite ?

rien nest impossible ou difficile quand on a le courage .la bonne volonte la perceverance et aussi la credibilite de vouloir s instruire et instruire et vouloir aussi rectifier pour s echapper de. La passivite dont plusieurs lettres sont atteints. Housbani
 
Je n'ai pas dit que la rudesse de la tâche l'a rend impossible, mais qu'il ne faut pas la sous-estimer. Il est probable que plusieurs versions de mêmes faits seront confrontées ; comment choisira-t-on celle qui sera consacrée par l'écrit ? Ce n'est qu'un des aspects de la tâche.
 

chleuh pur

achilhi
c est bien dit et ca reflete une pensee sage et bien ordonnee repondant a la methodologie ancienne ou contemporaine.ceci dit, voici un exemple d histore orale d une partie du maroc qui commence a tomber dans les oublietes ; au sud du maroc et exactement a sidi ifni cette enclave qui etait sous la domination espagnole siute a un traite passe entre les chioukhs des tributs des ait baamrane et l espaqne en 1934.le gouverneur de sidi ifni que les espagnols appellent santa cruz de malpikigna a convoque les elus et les notabilites des tributs des ait baamrane et leur apropose l independance il leur a meme propose un drapeau et leur a garanti la reconnaissance de l europe mais les aitbaamrane avaient refuse et lui avaient explique qu ils sont des marocains et que cela depend de sa majeste mohammed 5 histoire raportee par ben taki bouhriga de sbouia ben chamsi ,mohammed oubelaid, aboulhoukouk,lachguert et mohammed oubrahim de tioughza.
 
Haut