L'usage sexiste du vocabulaire

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
J'ai pris l'habitude d'utiliser l'expression "l'etre humain" plutot que le terme "l'homme" quand je veux parler de notre espece en general. Il faut aussi savoir impliquer des femmes dans nos exemples. Ainsi, en anglais, les auteurs alternent les pronoms "he" et "she" quand ils designent une fonction (professeur, medecin, croyant, etc.).

Il faut contrer le biais sexiste du vocabulaire courant.

Cependant, je vous avoue que je continue a employer "l'homme" dans certaines expressions comme "homme prehistorique" ou "homme moderne". Il me semble qu'un usage different n'existe pas de fait.

Ainsi, plutot que de dire "droits de l'Homme" mieux vaut dire dire "droits de la personne".

Bref, on peut utiliser les expressions: personne, individu, ou etre humain plutot que homme pour embrasser l'ensemble de notre espece.
 

kolargool

schtroumpf CoCo
VIB
On utilise les expressions que tu as cité surtout lorsqu'on pense : homme et femme et que justement on recherche a les englober tous les deux et a bien marquer l'importance.

On fait aussi cette distinction lorsque dans un écrit on en vient a devoir différencier les sexes au cours de l'écrit.
Si je sais que je vais devoir parler de l'homme puis de la femme, généralement des le début de mon écrit,inconsciemment je n'utiliserai pas l'expression : Homme

PS: quand je parle de l'espèce humaine et que j'utilise le mot Homme je mets généralement une majuscule.
 

tarrast

enfer ou paradis
On utilise les expressions que tu as cité surtout lorsqu'on pense : homme et femme et que justement on recherche a les englober tous les deux et a bien marquer l'importance.

On fait aussi cette distinction lorsque dans un écrit on en vient a devoir différencier les sexes au cours de l'écrit.
Si je sais que je vais devoir parler de l'homme puis de la femme, généralement des le début de mon écrit,inconsciemment je n'utiliserai pas l'expression : Homme

PS: quand je parle de l'espèce humaine et que j'utilise le mot Homme je mets généralement une majuscule.


Homme= hommes + femmes

homme = hommes
 
J'ai pris l'habitude d'utiliser l'expression "l'etre humain" plutot que le terme "l'homme" quand je veux parler de notre espece en general. Il faut aussi savoir impliquer des femmes dans nos exemples. Ainsi, en anglais, les auteurs alternent les pronoms "he" et "she" quand ils designent une fonction (professeur, medecin, croyant, etc.).

Il faut contrer le biais sexiste du vocabulaire courant.

Cependant, je vous avoue que je continue a employer "l'homme" dans certaines expressions comme "homme prehistorique" ou "homme moderne". Il me semble qu'un usage different n'existe pas de fait.

Ainsi, plutot que de dire "droits de l'Homme" mieux vaut dire dire "droits de la personne".

Bref, on peut utiliser les expressions: personne, individu, ou etre humain plutot que homme pour embrasser l'ensemble de notre espece.

Bah l'être humain est au masculin aussi, pourquoi ne pas dire la créature humaine ...
 

LuneSoleil

Ombres et fumée...
On dit aussi "Ils" (ou "eux") pour désigner un groupe comportant femmes et hommes.

Et ç'aurait été vraiment bizarre que d'utiliser "elles" pour ce genre de situation.
 

LuneSoleil

Ombres et fumée...
Mais ce n'est pas sexiste, enfin je ne crois pas.

Il fallait bien trouver un mot pour englober les deux "genres".

A part ça, tu as la plupart du temps des mots masculins et leurs équivalents ou synonymes féminins.
 
J'ai pris l'habitude d'utiliser l'expression "l'etre humain" plutot que le terme "l'homme" quand je veux parler de notre espece en general. Il faut aussi savoir impliquer des femmes dans nos exemples. Ainsi, en anglais, les auteurs alternent les pronoms "he" et "she" quand ils designent une fonction (professeur, medecin, croyant, etc.).

Il faut contrer le biais sexiste du vocabulaire courant.

Cependant, je vous avoue que je continue a employer "l'homme" dans certaines expressions comme "homme prehistorique" ou "homme moderne". Il me semble qu'un usage different n'existe pas de fait.

Ainsi, plutot que de dire "droits de l'Homme" mieux vaut dire dire "droits de la personne".

Bref, on peut utiliser les expressions: personne, individu, ou etre humain plutot que homme pour embrasser l'ensemble de notre espece.



sexisme c'est quoi sont équivalent en arabe, en un mot, je ne veux pas la signification mais son equivalent.
 
Je vois des gens qui ont deja commencé a parler de la religion.
Le sujet n'a rien a voir avec la religion, ce n'est que des habitudes culturelles et linguistique.
L'Homme ( avec le H majuscule ) désigne les mâles et les femelles
L'homme ( avec le h minuscule ) désigne les mâles.
En arabe on dit "Al Ins" ou " Al Insan " c'est des mots masculin qui désigne les deux sexes
Quand on dit " Insan " et " Insana " cela désigne le seul sexe.
Ainsi que pour l'anglais...
Je ne sais si c'est la règle ou l'exception, mais il y'a sûrement une langue ou le terme " L'Homme " ne désigne que le mâle.
 
La langue Française est qq fois bizarrement faite....

pourquoi un rouge à lèvre est au masculin?
pourquoi le string est au masculin?

et à l'inverse une moustache est au féminin....:D
 

LuneSoleil

Ombres et fumée...
Pourtant, en allemand, on emploie bien le pronom personnel " sie " pour désigner le " ils " français. Non ?

(Aucune connaissance en allemand pour ma part)

Mais dans ce cas je ne vois pas ou tu veux en venir, "sie" regroupe hommes et femmes ?

Quant au "elles" qui aurait fait bizarre, je ne sais pas si c'est l'habitude qui le rend bizarre ou la langue française avec toutes ses bizarroïdités (cf : le post de Shivvah :D) qui le rend ainsi.

En langue française il n'existe pas de mot neutre pouvant désigner ls deux genres non ?
 
J'ai pris l'habitude d'utiliser l'expression "l'etre humain" plutot que le terme "l'homme" quand je veux parler de notre espece en general. Il faut aussi savoir impliquer des femmes dans nos exemples. Ainsi, en anglais, les auteurs alternent les pronoms "he" et "she" quand ils designent une fonction (professeur, medecin, croyant, etc.).

Il faut contrer le biais sexiste du vocabulaire courant.

Cependant, je vous avoue que je continue a employer "l'homme" dans certaines expressions comme "homme prehistorique" ou "homme moderne". Il me semble qu'un usage different n'existe pas de fait.

Ainsi, plutot que de dire "droits de l'Homme" mieux vaut dire dire "droits de la personne".

Bref, on peut utiliser les expressions: personne, individu, ou etre humain plutot que homme pour embrasser l'ensemble de notre espece.

Il n'y a pas vraiment de dilemme moral là dedans, sinon l'art de s'inventer des problèmes...Comme si il n'y avait pas plus important à solutionner :D

Personnellement, dans tous mes écrits, j'utilise le mot "homme" avec ou sans majuscule en parlant des deux sexes et je ne vois pas en quoi c'est dérangeant, pourtant, je suis une femme.
 

Yazz

Mi-Femme Mi-Féline
La langue Française est qq fois bizarrement faite....

pourquoi un rouge à lèvre est au masculin?
pourquoi le string est au masculin?

et à l'inverse une moustache est au féminin....:D

Parce que c'est une langue - malgré son sexisme - dotée de beaucoup d'humour ! :langue:
 
Outre l'exemple tiré du Coran, à ma connaissance une langue utilise la même racine pour l'homme et la femme : l'hébreu. Ich, homme, ichah, femme. Maintenant, en dehors du Coran, l'arabe fait comme les autres langues, il a des morphèmes distincts pour l'homme et la femme.
Il m'arrive aussi souvent d'utiliser la locution "être humain" pour éviter l'exclusion implicite de la moitié de l'humanité qu'implique le mot "homme", mais ce n'est peut-être que du politiquement correct.
 
En ce qui concerne l'humour de la langue française, on peut observer que les différents mots désignant le sexe du mâle sont féminins. Je ne donnerai pas d'exemples.
 

Golshifteh

Iesus Nazarenus Rex Iudæo
(Aucune connaissance en allemand pour ma part)

Mais dans ce cas je ne vois pas ou tu veux en venir, "sie" regroupe hommes et femmes ?

Quant au "elles" qui aurait fait bizarre, je ne sais pas si c'est l'habitude qui le rend bizarre ou la langue française avec toutes ses bizarroïdités (cf : le post de Shivvah :D) qui le rend ainsi.

En langue française il n'existe pas de mot neutre pouvant désigner ls deux genres non ?

Ce que je voulais dire par là, c'est que lorsqu'on sait que dans des langues autres que le français, il est possible de regrouper un pluriel composé de genres féminins et masculins dans un pronom au féminin, on peut en toute logique conclure que la sonorité étrange dont tu parles n'est qu'une question d'habitude très ancrée :)
 
En ce qui concerne l'humour de la langue française, on peut observer que les différents mots désignant le sexe du mâle sont féminins. Je ne donnerai pas d'exemples.

Comble de la vanité, je me cite. S'il y a, en français, plus de mots féminins pour désigner le sexe du mâle, il y a aussi plus de mots masculin que de mots féminins pour désigner le sexe opposé (celui dans les bras duquel on est bien). Je ne donnerai pas non plus d'exemples. J'imagine Lacan (mais peut-être l'a-t-il fait) expliquant que l'objet du désir est du genre de qui le désire. Le français est non seulement une langue humoristique, mais aussi sexuelle, et l'atout français en la matière, la langue plus que le sexe.
 
Comble de la vanité, je me cite. S'il y a, en français, plus de mots féminins pour désigner le sexe du mâle, il y a aussi plus de mots masculin que de mots féminins pour désigner le sexe opposé (celui dans les bras duquel on est bien). Je ne donnerai pas non plus d'exemples. J'imagine Lacan (mais peut-être l'a-t-il fait) expliquant que l'objet du désir est du genre de qui le désire. Le français est non seulement une langue humoristique, mais aussi sexuelle, et l'atout français en la matière, la langue plus que le sexe.


Un post sur le vocabulaire et vous faites des ronds de jambe pour éviter de nous en citer....il n'y a rien de vulgaire dans les mots....c'est l'âme de celui qui les emploit qui peut l'être !
 

LuneSoleil

Ombres et fumée...
Ce que je voulais dire par là, c'est que lorsqu'on sait que dans des langues autres que le français, il est possible de regrouper un pluriel composé de genres féminins et masculins dans un pronom au féminin, on peut en toute logique conclure que la sonorité étrange dont tu parles n'est qu'une question d'habitude très ancrée :)

Ah, d'accord ! tu viens de répondre ma question :)

Merci ;) !
 
Un post sur le vocabulaire et vous faites des ronds de jambe pour éviter de nous en citer....il n'y a rien de vulgaire dans les mots....c'est l'âme de celui qui les emploit qui peut l'être !

Des ronds de jambes ? Je fais court, pas cours. Sinon, il n'y a pas de mot qui existe en lui-même et par lui-même. Il n'en existe que parce que des locuteurs en usent. N'importe quel mot peut être à la fois vulgaire et ne pas l'être. L'âme ? Existe ?
 
Haut