Mariage belgo-marocain

Un grand merci Belgika !
Je suis actuellement en train de faire un tableau reprenant les documents à la fois pour l'obtention du CNEM, du mariage et pour le regroupement familial. Je le mettrai dans le post "démarches", cela pourra peut-être aider.... Car force est de constater que ce n'est pas évident de s'y retrouver... Mais comme tu disais, il faut y passer ;)

si ca peut t'aider, voici les démarches POST-CNEM qu'on a effectué pour se marier.
(Fiancé belge, fiancée marocaine)

Où? Document
Hajeb 8 Photos d'identité
Hajeb - Adoul Obtention de l'acte de conversion à l'Islam
Hajeb - Adoul Obtention de la demande d'autorisation de mariage mixte
Hajeb - Hopital Obtention des 2 certificats médicaux pour mariage
Meknes - Traducteur traduction en arabe de mes documents belges
Rabat - Tribunal de la justice Obtention de mon extrait de casier judiciaire marocain
Rabat - Tribunal de la famille bur. mariage mixte Obtention de l'enveloppe à faire valider, Interview
Rabat - Tribunal de première instance Validation de l'enveloppe
Hajeb - Commissariat Interview, Validation de l'enveloppe
Rabat - Tribunal de la famille bur. mariage mixte Obtention de l'autorisation de mariage
Hajeb - Adoul Retrait de l'acte de Mariage original
Meknes - Tribunal de première instance légalisation de l'acte de mariage
Meknes - Traducteur Traduction de l'acte de mariage
Meknes - Tribunal de première instance légalisation de l'acte de mariage, naissance, traductions
Rabat - Min des affaires étrangères légalisation des l'acte de mariage, naissance, traductions
Rabat - Ambassade de Belgique légalisation de l'actes de mariage, naissance, traductions
Casa - Visabel Dépôt de la demande de visa regroupement familial conjoint art. 40
 
Visiblement la justification de la profession et des revenus ne vaut que lorsque le fiancé est étranger puisque je ne lis pas cela dans la liste concernant la fiancée étrangère.... mais peu importe, je vais quand même emporté mon CDI et copies et fiches de paie et copies.... On ne sait jamais.

Merci pour tes infos Belgoben !
Je vous tiendrai au courant au fur et à mesure, si cela peut aider des personnes dans le même cas...
 
Salamou 3alaykoum frères et soeurs marocains:)

Je suis algérien résident en Algérie et je compte me marier au Maroc (Casa) inchallah avec une marocaine native et résidente en Belgique (double nationalité), j'ai regardé sur le site officiel marocain de service public et ça m'a donné une idée claire mais pas assez détaillée pour conclure cette démarche qui semble être un vrai parcours du combattant :(

Je souhaite avoir plus de détails concernant les points suivants :

1 – Quelles sont les étapes exactes à suivre.
2 – Quels sont les services avec qui j'aurai affaire pendant ce parcours (tribunal + police + tribunal + adoul + affaires étrangères + officier d'état civil ou consulat de Belgique au Maroc…..).
3 – Les documents à fournir auprès de chaque service.
4 – La durée globale nécessaire pour accomplir ces formalités et la durée requise auprès de chaque service.

Merci d'avance pour vos réponses et interventions.
 
Rebonjour toute le monde !

Bon, mon rendez-vous au Consulat est pour dans deux semaines. J'ai à présent tous les papiers qu'ils demandent et ceux dont vous m'avez parlé (un grand merci encore une fois ! ).
J'ai (encore) une question :D
Concernant le casier judiciaire que je dois aller chercher à Rabat. Je sais où je dois me présenter et avec notamment le casier judiciaire belge mais une fois que j'ai ce papier, qu'est-ce que j'en fais et où dois-je aller ? J'ai lu je ne sais plus où qu'il fallait faire légaliser ce papier, est-ce vrai ?
Merci de m'éclairer encore une fois !

Je n'oublie pas le tableau que j'ai promis mais histoire de ne pas donner de fausses infos, je le publierai lorsque mes démarches seront passées.
 
Rebonjour toute le monde !

Bon, mon rendez-vous au Consulat est pour dans deux semaines. J'ai à présent tous les papiers qu'ils demandent et ceux dont vous m'avez parlé (un grand merci encore une fois ! ).
J'ai (encore) une question :D
Concernant le casier judiciaire que je dois aller chercher à Rabat. Je sais où je dois me présenter et avec notamment le casier judiciaire belge mais une fois que j'ai ce papier, qu'est-ce que j'en fais et où dois-je aller ? J'ai lu je ne sais plus où qu'il fallait faire légaliser ce papier, est-ce vrai ?
Merci de m'éclairer encore une fois !

Je n'oublie pas le tableau que j'ai promis mais histoire de ne pas donner de fausses infos, je le publierai lorsque mes démarches seront passées.

Non je ne me rappelle pas qu'il doit etre légalisé. Tu dois juste l'utiliser au tribunal de la famille pour obtenir ton autorisation de mariage
 
Donc si je résume bien :

A Casa : obtention du CNEM

Une fois le CNEM en main, je vais à Rabat au Ministère des Affaires étrangères pour le faire légaliser.

A Rabat toujours, je vais à la place de la Mamounia, au ministère de la Justice, pour obtenir copie de mon casier judiciaire au Maroc.

Vous me confirmez ?

Promis, une fois que tout sera fini, je ne vous ennuierai plus ;)
Un grand merci encore ! J'espère que je pourrai, une fois sortie de toutes ces démarches, aider à mon tour !
 
Donc si je résume bien :

A Casa : obtention du CNEM

Une fois le CNEM en main, je vais à Rabat au Ministère des Affaires étrangères pour le faire légaliser.

A Rabat toujours, je vais à la place de la Mamounia, au ministère de la Justice, pour obtenir copie de mon casier judiciaire au Maroc.

Vous me confirmez ?

Promis, une fois que tout sera fini, je ne vous ennuierai plus ;)
Un grand merci encore ! J'espère que je pourrai, une fois sortie de toutes ces démarches, aider à mon tour !
bonsoir Gazisa

pour le casier judiciaire, il faut se présenté avant 11h "si non il ne vous s'acceptera pas" mené d'un timbre de 10 Dh "tu peux l'acheté en face de la porte de la ministère de la justice, il y a une librairie", et tu retourne a 13h pour prendre ton casier.

pour le CNEM, je me rappel très bien, j'ai juste traduit l'acte en Arabe, sans légalisé au affaires étrangères.

bonne chance
 
Bonjour Ashleybadr !

Et un grand merci pour le tuyau pour le casier judiciaire. ;) Je ne savais pas qu'il fallait se présenter avant 11h au ministère de la justice à Rabat !
J'essaie de préparer une espèce de timing même si je me doute qu'il ne sera pas suivi du tout :D

Dans deux semaines, j'en saurai plus !
 
Bonjour Ashleybadr !

Et un grand merci pour le tuyau pour le casier judiciaire. ;) Je ne savais pas qu'il fallait se présenter avant 11h au ministère de la justice à Rabat !
J'essaie de préparer une espèce de timing même si je me doute qu'il ne sera pas suivi du tout :D

Dans deux semaines, j'en saurai plus !
bonjour gazisa
je te souhaite bonne chance,
voila je vais te montré mes démarches avec détaille et mon plainning que j'ai fais, jéspére que ca va t'aider

1er étape : CNEM (Certificat de non-empêchement à mariage)

-Rendez-vous :
Le ressortissant belge qui demande la délivrance d’un certificat de non-empêchement à mariage doit prendre contact avec le Consulat général en vue d’obtenir un rendez-vous avant de venir au Maroc.
Pour fixer la date et l’heure de cette entrevue, vous pouvez envoyer un email.
- si le futur conjoint marocain réside au sud du Maroc – juridiction de Casablanca, le Consulat général est compétent pour la délivrance du certificat.
E-mail: casablanca@diplobel.fed.be
- si la fiancée marocaine ou le fiancé marocain réside au nord du Maroc – juridiction de Rabat ou de Tanger, soit le Consulat de Belgique à Tanger soit l’Ambassade de Belgique à Rabat sont compétents pour la délivrance du certificat.
E-mail: Tanger@diplobel.fed.be

-Documents à produire lors de la demande :
*passeports pour vous deux
*une copie de la carte d’identité de vous deux.
*une copie littérale d’acte de naissance du côté belge.
*un extrait complet des registres de population de son domicile en Belgique où sont mentionnés ses nom et prénoms, son domicile, sa nationalité, son état civil.
*Acte de divorce si coté belge est divorcé

-Entretien :
Après vous êtes invité a passé un entretien chez la consule, ça ne prend pas beaucoup de temps, chacun seul. Et puis ils comparent vos réponses bien sûr. (Nom, prénom, Où vous vous êtes rencontrés, Date de début de votre relation, Date et lieu de naissance de chacun, Comment vous communiquez, Combien de fois, ou vous vous êtes vus, Depuis quand vous avez parlé du mariage, qui a eu l’idée de mariage, Qui a pris la décision de se marier ?lui ? toi ?, Pourquoi tu veux l’épouser …………….)


La délivrance du certificat n'est pas automatique et peut être conditionnée à un complément d'enquête.

-De mon côté j’ai eu le certificat le jour même de l’entretien. Après passé nous deux au entretien, la consule nous a dit que tout est bon et que on peut avoir le certificat toute suite. J’ai passé au guichet et j’ai payé 112Dh, et j’ai eu directe le certificat.
 
2ème étape : Mariage Belgo-Marocain
-Documents à produire lors de la demande pour le coté Belge:
*8 photos d'identité.
* photocopies du passeport et la page ou il y a le cachet d’entré au territoire marocain.
*Acte de naissance.
*certificat de bonne conduite et de manque d'antécédents judiciaires délivré par l'autorité compétente de son pays d'origine
*conversion à l'ISLAM copie conforme à l'original de l'acte de l'ISLAM ou attestation de garder la religion origine pour la fiancé.
*certificat de Certificat de non-empêchement à mariage (CNEM) homologue par le ministère des affaires étrangères marocaines.
*certificat de célibat ou photocopie légalisé de jugement de divorce.
*attestation de salaire ou bulletin de paye.
*Certificat de nationalité.
*Certificat médicale délivré par un médecin reconnu par la tribune marocaine.
*certificat du casier judiciaire des étrangers délivré par le ministère de la justice à Rabat.
NOTE : Tous les documents doivent se traduire en ARABE.

-Documents à produire lors de la demande pour le côté Marocain:
*8 photos d'identité.
* photocopies de la carte d’identité légalisée.
*Acte de naissance.
*Certificat d’habitation (chahada sokena).
*certificat de bonne conduite et de manque d'antécédents judiciaires.
*certificat de célibat ou photocopie légalisé de jugement de divorce (chahada 3ouzoubia).
*Certificat médicale délivré par un médecin reconnu par la tribune marocaine.
*Demande de mariage belgo-marocain pour le juge de la famille.

-Pour certificat du casier judiciaire des étrangers délivré par le ministère de la justice à Rabat.
Il vous faut un acte de naissance du coté belge, traduit en arabe, et un timbre de 10Dh.
Place mamounia, Rabat, tél : 0537202909. Vous déposé la demande le matin à 9h, et vous la prenez à 13h.
 
-Après avoir tous les documents, vous ferez photocopie 8 fois à tous les docs. Vous déposez le original le dossier originale et 3 copie au tribune de la famille, dans le bureau de Mariage marocain-étranger.
Ils vont vous donnez un rendez-vous pour prendre un enveloppe fermé au commissariat pour l’enquête de Police, ça dépond les délais de traitement de dossier, normalement ces 15 à 20 jours, mais si vous ….. € Ce juste 1 jour :D

-Commissariat : pour ça ils vont vous demandez un test d’échographie pour la femme chez un spécialiste gynécologue, avec certificat qui montre que la femme n’est pas enceinte.
Quand vous déposé le dossier, vous passerez un entretien (Nom, prénom, Où vous vous êtes rencontrés, Date de début de votre relation, Date et lieu de naissance de chacun, Comment vous communiquez, Combien de fois, ou vous vous êtes vus, Pourquoi tu veux l’épouser …………….)
NOTE : ils vont vous posez une question, si vous avez eu une relation sexuelle, il faut répondre directe par NON, même si ils insistent, par ce que la Loi Marocaine interdit la relation sexuelle avant le Mariage.

-après passé l’entretien, ils vont vous donnez un enveloppe fermé (bien sur si vous …..€, Si non 3 ou 5 jour d’attente), vous le déposé chez le juge de famille a la tribune ou vous avez fait la demande de mariage, directement Il va vous donner certificat d’ordre de mariage.
-après avoir l’ordre de mariage, ce le travail d’ADOUL qui reste pour écrire l’acte de mariage :D

NOTE :
-copie conforme à l'original de l'acte de l'ISLAM ou attestation de garder la religion origine pour la fiancé.
http://www.4shared.com/document/_xtA-8Wh/__online.html

- Demande de mariage belgo-marocain pour le juge de la famille.
http://www.4shared.com/document/gbs9FSja/___online.html





-Le Coté belge a fini son travail, il(elle) peut retourner en Belgique tranquillement et enregistré L’acte de mariage dans sa commune après avoir traduit et légalisé au tribune et au ministre des affaires étrangères et au consulat de Belgique au Maroc.
Alors le travail reste pour le côté marocain pour faire introduire sa demande de Visa et ça c’est une autre histoire qui commence.
 
Un énorme merci, ashleybadr !
Je m'étais déjà inspirée de ton message dans le post concernant toutes les démarches, tellement tout y était bien expliqué et en détails !

Mais je lis une chose... Que mon extrait d'acte de naissance doit être traduit en arabe avant d'avoir mon casier judiciaire au Maroc ?!?!?
Perso, je pensais aller à Casa un jour et à Rabat le lendemain et pouvoir tout faire en deux jours mais s'il faut traduire l'extrait d'acte de naissance...
Tu pourrais me dire où on peut traduire l'extrait à Rabat ou à Casa ?
Mais d'un autre côté, peut-être que je pourrais le faire le 25 janvier (j'arrive au Maroc le 24 et mon rdv à Casa est le 26) ? Ca prend du temps pour traduire ?
 
Un énorme merci, ashleybadr !
Je m'étais déjà inspirée de ton message dans le post concernant toutes les démarches, tellement tout y était bien expliqué et en détails !

Mais je lis une chose... Que mon extrait d'acte de naissance doit être traduit en arabe avant d'avoir mon casier judiciaire au Maroc ?!?!?
Perso, je pensais aller à Casa un jour et à Rabat le lendemain et pouvoir tout faire en deux jours mais s'il faut traduire l'extrait d'acte de naissance...
Tu pourrais me dire où on peut traduire l'extrait à Rabat ou à Casa ?
Mais d'un autre côté, peut-être que je pourrais le faire le 25 janvier (j'arrive au Maroc le 24 et mon rdv à Casa est le 26) ? Ca prend du temps pour traduire ?
bonsoir Gazisa

pour le casier judiciaire, oui il te faut la traduction en arabe de ton acte de naissance, obligé.
dsl je ne connais po a casa ou rabat, parceque mon mari vien de tetouan

alors pour faciliter, la plus simple et la plus rapide solution, cé de scanné ou faxé ton acte de naissance a ton mari, et cé a lui de le traduire, comme ca tous sera pré quand tu sera au maroc. :)
une traduction ça ne prend pas plus de 2 jour maximum.
 
Oui, tu as raison, je vais faire ça, lui envoyer par mail et le prévenir.
Ainsi on gagnera quelques jours ;)

Est-ce que je peux lui envoyer d'autres papiers qui devront être traduits afin de gagner du temps ? L'extrait de registre d'état civil ? Le certificat de résidence ?

Heureusement que tu m'as signalé cela, sinon j'aurais perdu du temps une fois sur place... Merci, merci, merci ! Bizzzzz
 
salut mes amis je veux avoire des information sur mon dossier de visa mariage au maroc avec une femme de belgique et sa fait 3 ans que on est ensemble et elle a venue me voire pleins fois au maroc et on a decidé de faire une visa en vue de mariage en belgique mais le visa a éte refusé alors on a fait un nouveaux demande de mariage ici au maroc et on a passer l'entretien ici ensemble et apres elle a passer un autre entretien chez les police en belgique sa fait presque 20 jour je veux savoire combien de temps pour avoire le resulat apres ce enqueté de police et est ce que on a une chance pour nous acceté cette fois notre demande et je vous remercie
 
Bonjour tout le monde,

Alors, juste pour vous donner rapidement quelques infos car j'ai une connexion qui ne fonctionne pas très bien....
J'ai passé l'entretien pour le CNEM jeudi 26/01, soit il y a deux jours. Après 15 minutes d'entretien pour moi et environ la même chose pour mon fiancé, nous avons reçu le CNEM !
Il parait que c'est assez rare de l'avoir le jour même donc nous étions tout étonnés et heureux à la fois :)
Le lendemain, à 9h, nous étions au ministère de la Justice pour mon casier marocain. Il fallait effectivement l'extrait d'acte de naissance traduit en arabe alors 1000 merci à la personne qui m'a conseillé de le faire traduire avant mon départ ! Sans ce précieux conseil, nous aurions du faire des allers-retours... A 11h, j'avais le document.
Entretemps, nous sommes allés au ministère des Affaires étrangères pour que le CNEM soit certifié conforme devant les autorités marocaines. En 5 minutes, c'était fait !
Voilà. En 24h, nous avions, CNEM, casier marocain et CNEM certifié conforme.
Je vous donnerai les détails pour la suite, si cela peut aider !
Bon courage à tous ceux qui sont dans les démarches !
 
salut a tout je suis nouveaux sur ce site et je veux des information sur les ducement et les demarche que je vais faire pour mon mariage ma femme et en belgique elle a passer enqueté chez la police sa fait 2 mois et on a l'accord chez le procureur de roi je veux savoire les demarche et les papier que je doit preparé et pour elle ici et merci
 
Bonjour tout le monde,

Alors, juste pour vous donner rapidement quelques infos car j'ai une connexion qui ne fonctionne pas très bien....
J'ai passé l'entretien pour le CNEM jeudi 26/01, soit il y a deux jours. Après 15 minutes d'entretien pour moi et environ la même chose pour mon fiancé, nous avons reçu le CNEM !
Il parait que c'est assez rare de l'avoir le jour même donc nous étions tout étonnés et heureux à la fois :)
Le lendemain, à 9h, nous étions au ministère de la Justice pour mon casier marocain. Il fallait effectivement l'extrait d'acte de naissance traduit en arabe alors 1000 merci à la personne qui m'a conseillé de le faire traduire avant mon départ ! Sans ce précieux conseil, nous aurions du faire des allers-retours... A 11h, j'avais le document.
Entretemps, nous sommes allés au ministère des Affaires étrangères pour que le CNEM soit certifié conforme devant les autorités marocaines. En 5 minutes, c'était fait !
Voilà. En 24h, nous avions, CNEM, casier marocain et CNEM certifié conforme.
Je vous donnerai les détails pour la suite, si cela peut aider !
Bon courage à tous ceux qui sont dans les démarches !
Félicitations Gazisa et que tout se passe aussi vite pour la suite de tes démarches.
Inchallah
 
salut j'ai une question a vous si vous pouvez me aider sur les ducement que je doit presenté etaussi pour mon future femme car on a eu la reponce et l'accord pour faire le mariage au maroc quelle son les papier et les demarche que nous devros faire et merci
 
B

belgika

Non connecté
salut j'ai une question a vous si vous pouvez me aider sur les ducement que je doit presenté etaussi pour mon future femme car on a eu la reponce et l'accord pour faire le mariage au maroc quelle son les papier et les demarche que nous devros faire et merci

Bonjour sur ce topic il y a des informations sur un mariage au Maroc et ici (cliquer sur le lien) des renseignements supplémentaires

http://www.bladi.info/282926-documentations-legislation-immigration-belgique/

Bonne journée et bonne lecture!
 
Merci beaucoup nebka !

Depuis que nous avons eu le CNEM, nous sommes dans les démarches à Marrakech. Tout avançait vite et bien jusqu'à une erreur dans la retranscription de mon nom en arabe... Du coup, notre dossier a pris du retard. Je repars dans deux jours mais il se peut que le mariage ait lieu d'ici là.... inch'allah....

Cependant, je vois déjà plus loin, histoire d'avoir les bonnes infos...
Lorsque nous signerons le contrat de mariage chez l'adoul, je pense que je dois demander deux exemplaires, un pour moi afin de faire transcription en Belgique et un pour mon chéri pour l'obtention de son visa.... Vous pouvez me le confirmer ?
Je crois qu'il faut que mon exemplaire soit légalisé et traduit.
Je dois le faire légaliser au Maroc mais pour la traduction... Maroc ou Belgique ?

Une fois rentrée en Belgique et si j'ai le contrat de mariage, je dois me présenter à ma commune et demander la transcription.
Mais pour la demande de visa de regroupement familial.... Peut-elle être faite par mon mari avant que la transcription ne soit faite ou le contrat doit-il d'abord être transcrit avant qu'il ne fasse la demande ?

Ce forum m'a beaucoup aidé et je note toutes mes démarches pour pouvoir aider à mon tour une fois que ce sera terminé pour moi.

Merci pour vos réponses si possibles rapides car je repars d'ici deux jours et si je me marie d'ici là, je ne sais pas trop quels documents il me faudra pour repartir ni ce que je devrais en faire.... MERCIIIIIIIII !!!!!!
 
B

belgika

Non connecté
Merci beaucoup nebka !

Depuis que nous avons eu le CNEM, nous sommes dans les démarches à Marrakech. Tout avançait vite et bien jusqu'à une erreur dans la retranscription de mon nom en arabe... Du coup, notre dossier a pris du retard. Je repars dans deux jours mais il se peut que le mariage ait lieu d'ici là.... inch'allah....

Cependant, je vois déjà plus loin, histoire d'avoir les bonnes infos...
Lorsque nous signerons le contrat de mariage chez l'adoul, je pense que je dois demander deux exemplaires, un pour moi afin de faire transcription en Belgique et un pour mon chéri pour l'obtention de son visa.... Vous pouvez me le confirmer ?
Je crois qu'il faut que mon exemplaire soit légalisé et traduit.
Je dois le faire légaliser au Maroc mais pour la traduction... Maroc ou Belgique ?

Une fois rentrée en Belgique et si j'ai le contrat de mariage, je dois me présenter à ma commune et demander la transcription.
Mais pour la demande de visa de regroupement familial.... Peut-elle être faite par mon mari avant que la transcription ne soit faite ou le contrat doit-il d'abord être transcrit avant qu'il ne fasse la demande ?

Ce forum m'a beaucoup aidé et je note toutes mes démarches pour pouvoir aider à mon tour une fois que ce sera terminé pour moi.

Merci pour vos réponses si possibles rapides car je repars d'ici deux jours et si je me marie d'ici là, je ne sais pas trop quels documents il me faudra pour repartir ni ce que je devrais en faire.... MERCIIIIIIIII !!!!!!


Bonjour et féliçitations,pour le mariage,les réponses se trouvent sur ces postes

http://www.bladi.info/282926-documentations-legislation-immigration-belgique/


http://www.bladi.info/266558-visa-regroupement-familial-transcription-enregistrement-mariage/

Bon dimanche et bonne lecture!
 
Merci beaucoup nebka !

Depuis que nous avons eu le CNEM, nous sommes dans les démarches à Marrakech. Tout avançait vite et bien jusqu'à une erreur dans la retranscription de mon nom en arabe... Du coup, notre dossier a pris du retard. Je repars dans deux jours mais il se peut que le mariage ait lieu d'ici là.... inch'allah....

Cependant, je vois déjà plus loin, histoire d'avoir les bonnes infos...
Lorsque nous signerons le contrat de mariage chez l'adoul, je pense que je dois demander deux exemplaires, un pour moi afin de faire transcription en Belgique et un pour mon chéri pour l'obtention de son visa.... Vous pouvez me le confirmer ?
Je crois qu'il faut que mon exemplaire soit légalisé et traduit.
Je dois le faire légaliser au Maroc mais pour la traduction... Maroc ou Belgique ?

Une fois rentrée en Belgique et si j'ai le contrat de mariage, je dois me présenter à ma commune et demander la transcription.
Mais pour la demande de visa de regroupement familial.... Peut-elle être faite par mon mari avant que la transcription ne soit faite ou le contrat doit-il d'abord être transcrit avant qu'il ne fasse la demande ?

Ce forum m'a beaucoup aidé et je note toutes mes démarches pour pouvoir aider à mon tour une fois que ce sera terminé pour moi.

Merci pour vos réponses si possibles rapides car je repars d'ici deux jours et si je me marie d'ici là, je ne sais pas trop quels documents il me faudra pour repartir ni ce que je devrais en faire.... MERCIIIIIIIII !!!!!!
Honnêtement cela m’a fait un grand plaisir de lire que tu avais obtenu ton CCM car au vu de tous les problèmes rapportés dans ce forum …
Un jour j’espère faire appel à toi et aux autres pour effectuer les mêmes démarches. Inchallah.
Alors surtout n’oublie rien de tout ce que tu as dû faire ;-)

Encore une fois félicitations et bonne chance pour la suite

Youssef
 
Merci Ilovesaid et nebka !

Ben franchement, obtenir le CNEM, je m'en faisais une montagne et ça a été vraiment tout seul ! Par contre, les démarches après, il faut s'armer de patience... Nous avons fait toutes les démarches (juge de la famille, enquête de police) en 8 jours ouvrables. Il nous a manqué 24h pour nous marier puisque je suis revenue mardi soir et que l'ordre de mariage a été donné mercredi.... Mais notre dossier est complet et a passé les différentes étapes sans soucis (le seul soucis rencontré a été une mauvaise traduction de mon nom... J'ai 4 prénoms - habituels chez les catholiques - alors là-bas, ils se sont trompés entre prénoms et nom de famille). S'il n'y avait pas eu cette erreur et un jour férié, nous nous serions mariés une semaine après le rendez-vous au Consulat.... Mais c'est comme ça :) Au moins, lors de mon prochain voyage, plus de stress des démarches, plus de bakchiches et le mariage chez l'adoul !

Pas de problème nebka, j'ai tout noté, je dois juste remettre un peu d'ordre dans mes notes car c'est un peu le fouttoir ;) J'ai dit que je ferais un message avec les démarches que j'ai faites pour au besoin aider ceux qui voudraient se marier dans les mêmes conditions. Car ce n'est pas facile de s'y retrouver dans les démarches. J'ai eu la chance de trouver de l'aide ici alors à mon tour si je peux aider, c'est avec plaisir !
 
salam alaykoum a tous , ca fait depui lgt que je suis pas rentrer sur le forum. pour l'instant j'entend plein de personnes dire que mtn en 2012 ces dur de faire rentrer son conjoint ou carement qu'on peut plus faire rentrer une personne en belgique.
Je voudrais savoir si il on vraiment changer de loi pour le regroupement familial conjoint et si ces le cas qu'elle est la nouvelle loi.
barakalah oufikoum pour vos réponses
 
bonjour maintenant oui ces difficile avec cette nouvelles lois pffff

personne ne peux dire si oui ou non cette lois va changer .....

inchallah on l’espère
 
Il faudrait clairement que les choses changent....

J'ai une question pour toutes les personnes déjà mariées à l'étranger... Une fois mariée, je dois faire traduire l'acte de mariage d'arabe à français. Mais faut-il une légalisation par le Consulat de Belgique ? Est-ce obligatoire et faudra-t-il que j'aille à Casablanca pour la légalisation ? N'y a-t-il pas moyen de légaliser à Marrakech où je serai ?

Merci pour vos réponses ! Je m'organise à l'avance car je pars me marier dans deux mois.... ;)
 
bonsoir mais félicitation pour ton futur mariage inchallah

moi je suis marier a Agadir et avant de revenir j'ai fait traduire mon acte de mariage et égalisé aussi labàs

et quand je suis rentrer ici en Belgique et porter mon acte de mariage il mon dit très bien ces en ordre

et une autre dame qui c'étais marier au Maroc aussi mais je sais plus très bien on lui a dit que son papier n'étais pas bon car il étais pas légaliser donc prend tes avance essaye de le faire légalisé labàs
 
Merci ilovesaïd :)

Je vais donc aller me marier, faire traduire l'acte de mariage en entier et aller à Casablanca le faire légaliser. C'est chéri qui va être content de voyager à nouveau :D
J'ai envoyé un e-mail au consulat pour voir s'il faut un rendez-vous et où je dois me présenter....
 
Encore une question....
Comme vous le savez, mon fiancé est de Marrakech et nous nous marions en avril.

Sur ce site " http://www.diplomatie.be/casablanca/default.asp?id=30&mnu=30 ", je lis : Il est recommandé de faire légaliser les documents auprès du poste diplomatique ou consulaire Belge le plus proche de l'administration marocaine qui a émis le document. (Ambassade de Belgique à Rabat - VISABEL à Casablanca - les Consulats d'Agadir - de Marrakech - de Tanger).

Cela voudrait dont dire qu'on peut aller légaliser notre acte de mariage au consulat de Marrakech. Or, c'est un consulat honoraire et je ne sais pas s'il est possible de légaliser là-bas ou s'il faut absolument aller au Consulat de Casablanca.
Puisque plus bas, je lis ceci où on ne dit pas qu'on peut légaliser au consulat honoraire de Marrakech.

Actes adoulaires : Mariage - Divorce - Adoption - NotoriétéCes actes doivent être légalisés par les instances suivantes et dans l'ordre énuméré ci-après :
1.D'abord les autorités marocaines: ■Le Président du Tribunal de première instance dont dépend le lieu où l'acte a été établi; ■Le Ministère des Affaires étrangères à Rabat ou par les bureaux de représentation du Ministère des Affaires 2.Ensuite les autorités belges: ■L' Ambassade de Belgique à Rabat ou les Consulats à Casablanca, Agadir et Tanger.

J'ai envoyé un mail au Consulat de Casablanca pour avoir l'information et un mail au Consulat honoraire de Marrakech mais je n'ai aucune réponse...

Alors, help... !
 
Haut