La meilleure prevention et la meilleure affaire

Aucune assurance même "tout risques", ne peut atteindre la prévention divine contre tout désagrément, hormis ceux prévus en 2:155, comme simples tests de constance dans la soumission à Dieu Seul:

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ(2:155
Nous vous testerons certainement par un peu de peur et de faim, et la diminution d’argent et de vies et de récoltes. Donnes la bonne nouvelle aux constants. (2:155)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ(66:6
O vous qui croyez, évitez pour vous et vos familles, le feu de l’Enfer qui a pour combustible les gens et les pierres. Ses gardiens sont des anges fermes et puissants qui ne désobéissent jamais ALLAH, et font ce qui leur est ordonné de faire(66:6)

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ(16:97
Quiconque fait de bonnes oeuvres, mâle ou femelle, tout en croyant, nous lui accorderons une vie heureuse dans ce monde, et nous leur paierons sûrement leur pleine récompense (au Jour du Jugement) pour leurs bonnes oeuvres(16:97)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ(61:10
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ(61:11
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(61:12
وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ(61:13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ(61:14
O vous qui croyez, laissez-moi vous informer d’un échange qui vous sauvera d’un douloureux châtiment(61:10)
Croyez en ALLAH et Son messager et faites des efforts dans la cause d’ALLAHavec votre argent et vos vies. C’est la meilleure affaire pour vous, si seulement vous saviez(61:11)
En retour, Il pardonne vos péchés, et vous admet dans des jardins où coulent des ruisseaux, avec de beaux châteaux dans les jardins d’Eden. Ceci est le plus grand triomphe(61:12)
En plus, vous obtenez ce que vous aimez vraiment : le soutien d’ALLAHet la victoire garantie. Donne la bonne nouvelle aux croyants(61:13)
O vous qui croyez, soyez les défenseurs de Allah, comme les disciples de Jésus, fils de Marie. Quand il leur dit, «Qui sont mes défenseurs à l’égard de Allah.» Ainsi, un groupe des Enfants d’Israël a cru, et un autre groupe n’a pas cru. Nous avons aidé ceux qui ont cru contre leur ennemi, jusqu'à ce qu’ils gagnèrent(61:14)

Suite..
 
THEME = Le meilleur investissement (capital x 700).

مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ(2:261
L’exemple de ceux qui dépensent leurs argents dans la cause d’ALLAHest celui d’un grain qui produit sept épis, avec une centaine de grains dans chaque épis. Allah multiplie ceci de nombreuses fois pour celui qu’Il veut, Allah est Généreux, Connaisseur. (2:261)

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ(2:219
Ils te questionnent au sujet des intoxicants et des jeux d’argent : dis, «En eux, il y a un grand péché, et quelques utilités pour les gens. Mais leur péché est plus grand que leur utilité». Ils te demandent également que donner en charité : dis «L’excès». C’est comme cela qu’ALLAH clarifie les révélations pour vous, que vous puissiez réfléchir(2:219),

*2:219 Que donner en charité ? La réponse est de donner l’excès, ce qui veut dire que la part à donner par rapport aux gains, dépend de la grandeur de ces derniers. Sachant que la part à donner en charité pour le butin de guerre correspond au cinquième, il est logique que le minimum à donner par rapport aux gains, soit de l’ordre d’un dixième. D'ailleurs le jeûne prend bien un dixième environ de notre vie en temps (un mois par an), et la lecture du Coran, prières de contact incluses, prend également un dixième de notre journée au moins.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ(35:27
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ(35:28
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ(35:29
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ(35:30

Ne vois-tu pas que DIEU descend du ciel l’eau, par laquelle nous faisons sortir des fruits de diverses
couleurs, et à partir des montagnes, des sommets blancs et rouges, de différentes couleurs et noir intence?(35:27)
Et parmi les gens et les animaux et les bestiaux, il y a différentes couleurs également. Assurément, ceux qui craignent ALLAH parmi Ses serviteurs, sont les savants. ALLAH est puissant, pardonneur(35:28)
Sûrement, ceux qui lisent le Livre d’ALLAH, observent les prières de contact (Salat), et de nos provisions à leur égard, ils donnent en charité, secrètement et publiquement, sont engagés dans un négoce qui ne connait jamais de perte(35:29)
afin qu’Il les récompense généreusement, et multiplie ses bénédictions sur eux, Il est pardonneur, élogieux(35:30).

مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْزَى إِلاَّ مِثْلَهَا وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ(6:160
Celui qui fait une bonne oeuvre reçoit la récompense pour dix, et celui qui commet un péché n’est puni que pour celui-ci, et personne ne souffre la moindre injustice.(6:160)
 
Haut