Aucune assurance même "tout risques", ne peut atteindre la prévention divine contre tout désagrément, hormis ceux prévus en 2:155, comme simples tests de constance dans la soumission à Dieu Seul:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ(2:155
Nous vous testerons certainement par un peu de peur et de faim, et la diminution d’argent et de vies et de récoltes. Donnes la bonne nouvelle aux constants. (2:155)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ(66:6
O vous qui croyez, évitez pour vous et vos familles, le feu de l’Enfer qui a pour combustible les gens et les pierres. Ses gardiens sont des anges fermes et puissants qui ne désobéissent jamais ALLAH, et font ce qui leur est ordonné de faire(66:6)
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ(16:97
Quiconque fait de bonnes oeuvres, mâle ou femelle, tout en croyant, nous lui accorderons une vie heureuse dans ce monde, et nous leur paierons sûrement leur pleine récompense (au Jour du Jugement) pour leurs bonnes oeuvres(16:97)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ(61:10
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ(61:11
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(61:12
وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ(61:13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ(61:14
O vous qui croyez, laissez-moi vous informer d’un échange qui vous sauvera d’un douloureux châtiment(61:10)
Croyez en ALLAH et Son messager et faites des efforts dans la cause d’ALLAHavec votre argent et vos vies. C’est la meilleure affaire pour vous, si seulement vous saviez(61:11)
En retour, Il pardonne vos péchés, et vous admet dans des jardins où coulent des ruisseaux, avec de beaux châteaux dans les jardins d’Eden. Ceci est le plus grand triomphe(61:12)
En plus, vous obtenez ce que vous aimez vraiment : le soutien d’ALLAHet la victoire garantie. Donne la bonne nouvelle aux croyants(61:13)
O vous qui croyez, soyez les défenseurs de Allah, comme les disciples de Jésus, fils de Marie. Quand il leur dit, «Qui sont mes défenseurs à l’égard de Allah.» Ainsi, un groupe des Enfants d’Israël a cru, et un autre groupe n’a pas cru. Nous avons aidé ceux qui ont cru contre leur ennemi, jusqu'à ce qu’ils gagnèrent(61:14)
Suite..
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ(2:155
Nous vous testerons certainement par un peu de peur et de faim, et la diminution d’argent et de vies et de récoltes. Donnes la bonne nouvelle aux constants. (2:155)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ(66:6
O vous qui croyez, évitez pour vous et vos familles, le feu de l’Enfer qui a pour combustible les gens et les pierres. Ses gardiens sont des anges fermes et puissants qui ne désobéissent jamais ALLAH, et font ce qui leur est ordonné de faire(66:6)
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ(16:97
Quiconque fait de bonnes oeuvres, mâle ou femelle, tout en croyant, nous lui accorderons une vie heureuse dans ce monde, et nous leur paierons sûrement leur pleine récompense (au Jour du Jugement) pour leurs bonnes oeuvres(16:97)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ(61:10
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ(61:11
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(61:12
وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ(61:13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ(61:14
O vous qui croyez, laissez-moi vous informer d’un échange qui vous sauvera d’un douloureux châtiment(61:10)
Croyez en ALLAH et Son messager et faites des efforts dans la cause d’ALLAHavec votre argent et vos vies. C’est la meilleure affaire pour vous, si seulement vous saviez(61:11)
En retour, Il pardonne vos péchés, et vous admet dans des jardins où coulent des ruisseaux, avec de beaux châteaux dans les jardins d’Eden. Ceci est le plus grand triomphe(61:12)
En plus, vous obtenez ce que vous aimez vraiment : le soutien d’ALLAHet la victoire garantie. Donne la bonne nouvelle aux croyants(61:13)
O vous qui croyez, soyez les défenseurs de Allah, comme les disciples de Jésus, fils de Marie. Quand il leur dit, «Qui sont mes défenseurs à l’égard de Allah.» Ainsi, un groupe des Enfants d’Israël a cru, et un autre groupe n’a pas cru. Nous avons aidé ceux qui ont cru contre leur ennemi, jusqu'à ce qu’ils gagnèrent(61:14)
Suite..