Je commence avec beaucoup de légèreté indienne!
La chanson m'avait donné une joie immense, une envie de m'évader "spirituellement" et Dieu comment j'étais surprise quand j'ai su que les paroles ont donné raison à mes émotions!
C'est une invitation simple à Dieu, sans peur, crainte... une vraie invitation au bonheur, d'un peuple qui aime Dieu et qui l'aime... en retour!
Voici les paroles que j'ai déniché du livret de son Album "Yatra", désolée ils sont en anglais , je tâcherai de les traduire en anglais si quelqu'un le réclame:
Come my friends, come lets go over
Everyone's around
No one will recognize your lineage, or identify with your soul
There lies the Priceless,covered in dust
Along with other things they offer
The fools they don't notice it there
But the ones who know,treasure it
Such is this world
The clerics pretend (to pray) five times a day
Such is not a riddle
But the lives of lovers are the purest prayers
Oh sir, oh my friend
Come lets do some business
Without wooden cradles
We're weighing the weight of the world
Take the name of the lord
The clerics pretend ( to pray) five times a day
When He dwells within you somewhere, the Lord
Then why do you roam the jungles for solitude?
When He flows through every inch of you?
Why such faith in lifeless stones?
Break the shrines if you must, destroy the churches if you must
For stones hold no message
But don't break anyone's heart, for there dwells the Almighty
Such is this World
The clerics pretend (to pray) five times a day
Such is no riddle
BUt the lives of lovers are the purest prayers
Let's dance, Let's sing and sway.
J'ai également aimé le commentaire, je le partage avec vous:
"Jhoome re "let's dance" => referring the ever-present theme found in religious mysticism/sufism, this song reminds us that as true happiness exists in the presence of the Divine ans as the Divine exists within ourselves that.. we can find true happiness. The first two verses are from the 18th Century Punjabi Muslim Sufi poet and saint, Bulleh Shah. His poetry always questioned man-made faiths and conventions and emphasized that true faith resides within.My late Father's (misszara: le père de l'artiste) poetry was also an inspiration for much of the verses within this particular composition."