Origine du Mot MAROC

SIFAW à dit:
Maghreb = coucher du soleil .
Maroc = ....

Maroc = Maghreb
ca veut dire que l origine du mot MAROC, c le mot maghreb lui même transporté en langue française, c pareil du mot Morocco qui découle du mot Maghreb aussi, Maruecos......
 
Zyryab à dit:
Maroc c'est l'ancien nom de la ville de Marrakech

Et merci :cool:

Etymologie
Le Maroc est appelé en arabe Al-Maghrib (المغرب , « Le Couchant ») comme le Maghreb, ou plus complètement Al-Maghrib Al-Aqsa (« le couchant lointain »), appellation permettant de faire la distinction entre les deux.

Le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech Marruecos, ce qui a donné aussi Marrocos (en portugais), Morocco (en anglais), et Marokko (en allemand, norvégien et en néerlandais).
 
Radoudou à dit:
Etymologie
Le Maroc est appelé en arabe Al-Maghrib (المغرب , « Le Couchant ») comme le Maghreb, ou plus complètement Al-Maghrib Al-Aqsa (« le couchant lointain »), appellation permettant de faire la distinction entre les deux.

Le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech Marruecos, ce qui a donné aussi Marrocos (en portugais), Morocco (en anglais), et Marokko (en allemand, norvégien et en néerlandais).
merci wiki ;) ............Pour précision je n'ai pas googlé pour les mauvaises langues :p
 
Radoudou à dit:
Etymologie
Le Maroc est appelé en arabe Al-Maghrib (المغرب , « Le Couchant ») comme le Maghreb, ou plus complètement Al-Maghrib Al-Aqsa (« le couchant lointain »), appellation permettant de faire la distinction entre les deux.

Le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech Marruecos, ce qui a donné aussi Marrocos (en portugais), Morocco (en anglais), et Marokko (en allemand, norvégien et en néerlandais).

C'est aussi simple que ça....Sinon, avant la colonisation c'était:

Almaghrib Al Aqsa (l'extréme maghreb)
 
C'est Faut.
al maghrib ca vient de deux mots berbere: almo oughrib(le jardin de l'etranger)

on dit almoughrib et pas almaghrib!!!!


Radoudou à dit:
Etymologie
Le Maroc est appelé en arabe Al-Maghrib (المغرب , « Le Couchant ») comme le Maghreb, ou plus complètement Al-Maghrib Al-Aqsa (« le couchant lointain »), appellation permettant de faire la distinction entre les deux.
 

Total_Houb

Ne me tentez pas
pilotdechass à dit:
C'est Faut.
al maghrib ca vient de deux mots berbere: almo oughrib(le jardin de l'etranger)

on dit almoughrib et pas almaghrib!!!!


c'est à oujda qu'on le prononce comme ca

le reste des marocain disent almaghrib, venant bien sur du AlMaghrib AlAqsa

le reste on s'en fout, on sait très bien que chaque accent est particulier on va pas obliger les irlandais à dire Almaghrib :p
 
pilotdechass à dit:
C'est Faut.
al maghrib ca vient de deux mots berbere: almo oughrib(le jardin de l'etranger)

on dit almoughrib et pas almaghrib!!!!
pilote de chasse arreté de dire n'importe quoi.almaghreb est un mot arabe.almachrék walamaghreb.et si tu es musulman comme tu le prétend dis a tout le monde si dans le saint coran on trouve ces deux mots ou pas?
 
Prends toi un bon join ca te fera de bien.
Ici on discute de l'origine de mot Maroc!!!

3weta à dit:
pilote de chasse arreté de dire n'importe quoi.almaghreb est un mot arabe.almachrék walamaghreb.et si tu es musulman comme tu le prétend dis a tout le monde si dans le saint coran on trouve ces deux mots ou pas?
 
pilotdechass à dit:
Prends toi un bon join ca te fera de bien.
Ici on discute de l'origine de mot Maroc!!!
ton probléme ce que ta rien compris.+ tu dis n'importe quoi comme dab.car tu conné rien en histoire.laisse tomber je te répond plus.
 
pilotdechass à dit:
Prends toi un bon join ca te fera de bien.
Ici on discute de l'origine de mot Maroc!!!

Pourquoi chaque foi que l'on discute, on met la religion la dedans. Essayez de discuter sans discuter de religion svp. Sinon, vous allez pas convaincre une personne qui est d'une autre religion. Je confirme a ouarzazate, on dit almoughrib.
 
Il faut le dire l hadak 3ouita dlwez!!!!

forrester à dit:
Pourquoi chaque foi que l'on discute, on met la religion la dedans. Essayez de discuter sans discuter de religion svp. Sinon, vous allez pas convaincre une personne qui est d'une autre religion. Je confirme a ouarzazate, on dit almoughrib.
 
forrester à dit:
Pourquoi chaque foi que l'on discute, on met la religion la dedans. Essayez de discuter sans discuter de religion svp. Sinon, vous allez pas convaincre une personne qui est d'une autre religion. Je confirme a ouarzazate, on dit almoughrib.
et l'origine du mot almoughreb?
 
Pour te faire plaisir almoughrib ca vien de almou(qui est un mot berbere) oughrib(qui est un mot berbere d'origine arab(gharib))....
moitie berbere moitie arab ca te va mon ptit?!!lol

alors di moi ton idole là said 3wetta il est berbere ou arab?

3weta à dit:
va voir ton forum amazegh toi et ton ami.
 
Haut