Voici othello version « maroco-sépharade » (vidéo)

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
A l’occasion du 400ème anniversaire de la mort de l’écrivain anglais William Shakespeare, David Serero le chanteur d’opéra franco-marocain a présenté une version marocaine de l’œuvre shakespearienne « Othello ».
Othello est l’une des cinq œuvres programmées pour la saison d’été au sein du Centre de la Culture Juive de New York. La tragédie shakespearienne, ponctuée de complots, trahisons et fourberies, prend parfois des airs inattendus. Le baryton et acteur franco-marocain David Serero dévoile un Othello version marocaine avec des chansons judéo-arabes et des extraits de l’opéra Othello de Verdi.

David Serero n’est pas étranger au Royaume puisque sa famille est originaire du Maroc. A travers cette adaptation, le chanteur a déclaré vouloir promouvoir la culture judéo-arabe qui fait la richesse du Maroc et de son histoire, mais aussi faire perdurer l’héritage judéo-marocain qui classifie le Royaume en tant que l’un des pays les plus tolérants du monde.


 
Haut