Parlons integration au maroc?

Pourquoi les étrangers ne sont pas obligés de parler darija marocaine au maroc?
c'est la monidre des choses d'être intergré dans une societe ...

qu'en pensez-vous ?
 
Pourquoi les étrangers ne sont pas obligés de parler darija marocaine au maroc?
c'est la monidre des choses d'être intergré dans une societe ...

qu'en pensez-vous ?

Il faudrait que les marocains respectent leur propre langue(arabe darija ou autre) avant de demander à des etrangers de la respecter en la pratiquant.
 

tizniti

Soyons sérieux .
je connais pas de marocains qui parlent pas darija....

Les marocains du rif.
D'ailleurs les hollandais d'origine marocaine ont toutes les difficultés à s'insérer dans la société marocaine ne parlant ni l'arabe littéraire, ni la darija ni le Français.
Imaginez les à Casablanca ou à Essaouira.
Il communiquent un peu dans un anglais approximatif.
Pourtant ce sont des marocains.
 
Les marocains du rif.
D'ailleurs les hollandais d'origine marocaine ont toutes les difficultés à s'insérer dans la société marocaine ne parlant ni l'arabe littéraire, ni la darija ni le Français.
Imaginez les à Casablanca ou à Essaouira.
Il communiquent un peu dans un anglais approximatif.
Pourtant ce sont des marocains.

se considrent ils des muslmans ou pas ?
 
ce sont des exceptions ....

Elles sont nombreuses ces exceptions!

Bref,si un peuple ne respecte pas sa propre langue,il n'est pas en droit de demander à d'autres de la respecter(en la pratiquant)

Sans oublier le poids du passé(protectorat) avec son lot de complexes de supériorité-infériorité et ses conséquences sur la langue du pays colonisé.
 
Elles sont nombreuses ces exceptions!

Bref,si un peuple ne respecte pas sa propre langue,il n'est pas en droit de demander à d'autres de la respecter(en la pratiquant)

Sans oublier le poids du passé(protectorat) avec son lot de complexes de supériorité-infériorité et ses conséquences sur la langue du pays colonisé.

TOUT à fait d'accord mais peut etre on pourrait changer des choses;)
qu'en penses tu ?
 
Salam alaykoum warahamtou'Allah wabarakatouhou!

Et pourtant en algerie la plupart aime la derja marocaine ,mon mari ne râte jamais un film marocain juste pour entendre parler cette derja si fine et raffinée ,je crois la derja marocaine est speciale elle exprime le fond de la personne et même si cete dernière est mechante et en colère les paroles qu'elle utilise pour s'exprimer ne sont pas violent et brutal ,la derja marocaine je la classe la première dans la liste des derja ,vraiement celui qui ne l'aime pas n'est pas sensible .






Pourquoi les étrangers ne sont pas obligés de parler darija marocaine au maroc?
c'est la monidre des choses d'être intergré dans une societe ...

qu'en pensez-vous ?
 
Salam alaykoum warahamtou'Allah wabarakatouhou!

Et pourtant en algerie la plupart aime la derja marocaine ,mon mari ne râte jamais un film marocain juste pour entendre parler cette derja si fine et raffinée ,je crois la derja marocaine est speciale elle exprime le fond de la personne et même si cete dernière est mechante et en colère les paroles qu'elle utilise pour s'exprimer ne sont pas violent et brutal ,la derja marocaine je la classe la première dans la liste des derja ,vraiement celui qui ne l'aime pas n'est pas sensible .

bein comme tu le dis on peut la vehiculer à travers des films aussi à travers la culture . On une grande culture . juste on y croit pas.
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
Pourquoi les étrangers ne sont pas obligés de parler darija marocaine au maroc?
c'est la monidre des choses d'être intergré dans une societe ...

qu'en pensez-vous ?

les marocains sont tres faibles devant les etrangers.
comme avait dit aladin notre langue n'est mm pas respectee par nous alors comment on va expecter les etrangers de la respecter ou de l'apprendre?.

T'as un tt petit exemple ici sur bladi:si tu causes pas bien en francais les gens (quelques) ne font mm pas attention a toi.on pense que t'es stupide et idiote.
 
les marocains sont tres faibles devant les etrangers.
comme avait dit aladin notre langue n'est mm pas respectee par nous alors comment on va expecter les etrangers de la respecter ou de l'apprendre?.

T'as un tt petit exemple ici sur bladi:si tu causes pas bien en francais les gens (quelques) ne font mm pas attention a toi.on pense que t'es stupide et idiote.

mais aussi t'as combien de topics sur l'histoire du maroc ?
al morabitin - assaidiin - assanhajiin ....
tout le monde ne connait pas l'histoie du maroc . tout le monde croit qu'on a une histoire de dix ans c'est normal ...
 
salut je suis une nouvelle et je veux bien m aider s il vous plait ben voila j ai passé les testes avant visa pour la France et j attend le rdv de la visite médicale mais je veux savoir combien de temps je vais attendre et aussi après la visite médicale car j ai entendu 6 mois mais je pense que c trop .......
 
Ok mais quand tu écris

se considrent ils des muslmans ou pas ?



parcequ'on te répond qu'ils ne parlent pas arabe (ou plutot darija), ça ressemble à un racourcis interpelant.

Rien que dans ma famille il y en a plein qui sont nés et vivent au Maroc, qui ne parlent pas darija et qui sont des musulmans scrupuleux vivant dans la crainte de Dieu.

C'est courant dans les anciennes générations, parmis les femmes dans les communautés pauvres et isolés du nord, du sud et de l'Atlas et parmis les jeunes générations des MRE.

C'est vrai qu'à Casablanca ça ne doit pas être courrant.
 
Pourquoi les étrangers ne sont pas obligés de parler darija marocaine au maroc?
c'est la monidre des choses d'être intergré dans une societe ...

qu'en pensez-vous ?

Au Maroc, personne ne cause l'arabe, personne, même les marocains ne causent pas cette langue de colon :D

Les étrangers causent le Darija, enfin ils essayent. :D
 
Parler et comprendre la langue du Coran n'a jamais fais d'une personne un/une meilleur musulman/e.


Le Coran connaît une version marocaine paraît-il. Mais est-ce là une raison (la religion) pour maîtriser une langue? Les nations du tiersmonde, déjà confronté à d'énormes problèmes de scolarisation, doivent surtout mettre l'accent sur des idiomes universels (l'anglais en l'occurence) et non des langues sans utilité internationale.

Sinon, ce serait comme dire que les Français devraient connaître l'allemand (pour cause de l'Alsace) et le corse. Or, c'est l'invees qui est vrai (Alsaciens et Corses parlement la langue de Molière.
 
Le Coran connaît une version marocaine paraît-il. Mais est-ce là une raison (la religion) pour maîtriser une langue? Les nations du tiersmonde, déjà confronté à d'énormes problèmes de scolarisation, doivent surtout mettre l'accent sur des idiomes universels (l'anglais en l'occurence) et non des langues sans utilité internationale.

Sinon, ce serait comme dire que les Français devraient connaître l'allemand (pour cause de l'Alsace) et le corse. Or, c'est l'invees qui est vrai (Alsaciens et Corses parlement la langue de Molière.


Le coréen n'est pas une lingua franca, les coréens sont des nullards en langues étrangères mais ils ont pu hissé leur pays à un niveau dont on ne peut que rêver au Maroc. La "prostitution" linguistique n'apportera rien au dévellopement du pays.
 
Le coréen n'est pas une lingua franca, les coréens sont des nullards en langues étrangères mais ils ont pu hissé leur pays à un niveau dont on ne peut que rêver au Maroc. La "prostitution" linguistique n'apportera rien au dévellopement du pays.

Il serait étonnant que les sud-coréens ne maîtrisent pas l'anglais. Cela dit, la Corée du Sud s'est hissée au plus haut rang des pays développés en raison de l'aide américaine afin de contrer la Corée du Nord. Donc, son cas de réussite est particulier.
 
Ok mais quand tu écris





parcequ'on te répond qu'ils ne parlent pas arabe (ou plutot darija), ça ressemble à un racourcis interpelant.

Rien que dans ma famille il y en a plein qui sont nés et vivent au Maroc, qui ne parlent pas darija et qui sont des musulmans scrupuleux vivant dans la crainte de Dieu.

C'est courant dans les anciennes générations, parmis les femmes dans les communautés pauvres et isolés du nord, du sud et de l'Atlas et parmis les jeunes générations des MRE.

C'est vrai qu'à Casablanca ça ne doit pas être courrant.

là tu parles d'exception mais si on revient au sujet et quand quelqu'un va aller vivre pour des années dans ces régions, pour moi il doit faire un effort pour apprendre le dialecte ou langue locale .

Honnetement là ou je vais, j'essaie d'apprendre au moins quelques mots de la région que je visite (c'est peut être mon coté de grand voyagiste qui a joué la dessus)
mais la logique dit " man 3achara 9awmen arba3ina yawman sara menhom"
 
Il serait étonnant que les sud-coréens ne maîtrisent pas l'anglais. Cela dit, la Corée du Sud s'est hissée au plus haut rang des pays développés en raison de l'aide américaine afin de contrer la Corée du Nord. Donc, son cas de réussite est particulier.


Comme les japonais, ils ne parlent pas anglais juste leur langue national (comme pour tout les grands pays). Demande aux routards qui effectué des séjours dans cette région.
Le dévellopement ce n'est pas qu'une question dre fric sinon les pétromonarchie seraient déjà au 22em siècle. Ils ont eu une politique de dévellopement national, utilisant leur langue national pour former et instruire le maximum de la population.

Pas comme au Maroc où l'éducation est malade et où l'élite ne parle pas la langue du peuple.
 
là tu parles d'exception mais si on revient au sujet et quand quelqu'un va aller vivre pour des années dans ces régions, pour moi il doit faire un effort pour apprendre le dialecte ou langue locale .

Honnetement là ou je vais, j'essaie d'apprendre au moins quelques mots de la région que je visite (c'est peut être mon coté de grand voyagiste qui a joué la dessus)
mais la logique dit " man 3achara 9awmen arba3ina yawman sara menhom"


Là c'est toi l'exception, c'est parceque t'es respectueux , les gens s'en fichent en général, rien qu'à voir les fonctonaires marocains unilingue qui vivent à Nador, Tinghir ou Taroudant depuis des années et qui n'essais même pas d'apprendre quelques mots (complexe de supériorité ?).
Les étrangers (les français pour ne pas les citer) doivent souffir du même mal.
 
Là c'est toi l'exception, c'est parceque t'es respectueux , les gens s'en fichent en général, rien qu'à voir les fonctonaires marocains unilingue qui vivent à Nador, Tinghir ou Taroudant depuis des années et qui n'essais même pas d'apprendre quelques mots (complexe de supériorité ?).
Les étrangers (les français pour ne pas les citer) doivent souffir du même mal.

par contre j'ai vu des chinois et des russes parler le darija presque sans accent .
favorisons alors l'echange plûtot avec ces pays là .
 
Comme les japonais, ils ne parlent pas anglais juste leur langue national (comme pour tout les grands pays). Demande aux routards qui effectué des séjours dans cette région.
Le dévellopement ce n'est pas qu'une question dre fric sinon les pétromonarchie seraient déjà au 22em siècle. Ils ont eu une politique de dévellopement national, utilisant leur langue national pour former et instruire le maximum de la population.

Pas comme au Maroc où l'éducation est malade et où l'élite ne parle pas la langue du peuple.

Le Japon, la Corée du Sud, l'Allemagne de l'Ouest et Israël ne peuvent être pris en exemple car ils avaient perçus une aide américaine. Donc, il faudrait citer d'autres exemples. Le Brésil pourrait en être un.

En revanche, sans polluer le sujet, on peut se demander pourquoi les anciennes colonies françaises en Afrique noire ont conservé le français comme langue nationale, ce qui n'est pas le cas du Maghreb. L'explication pourrait résulter de la religion.
 
Le Japon, la Corée du Sud, l'Allemagne de l'Ouest et Israël ne peuvent être pris en exemple car ils avaient perçus une aide américaine. Donc, il faudrait citer d'autres exemples. Le Brésil pourrait en être un.

En revanche, sans polluer le sujet, on peut se demander pourquoi les anciennes colonies françaises en Afrique noire ont conservé le français comme langue nationale, ce qui n'est pas le cas du Maghreb. L'explication pourrait résulter de la religion.


tu sais combien il y a de langues dans un pays comme la Côte d'Ivoir par exemple ? Plus de 60 ! Avec 2 ou 3 plus parlées que les autres, mais aucune qui n'avait le "prestige" historique de l'arabe au Maghreb. Le français s'imposait sans concurance.
 
tu sais combien il y a de langues dans un pays comme la Côte d'Ivoir par exemple ? Plus de 60 ! Avec 2 ou 3 plus parlées que les autres, mais aucune qui n'avait le "prestige" historique de l'arabe au Maghreb. Le français s'imposait sans concurance.

Je ne nie pas qu'il y ait des dialectes parlés en Afrique noire, mais le français a conservé une
présence plus prépondérante qu'au Maghreb.

Aussi, si effectivement des étudiants maghrébins désirent poursuivre des études supérieures, le français ou l'anglais est obligatoire. L'autre raison est due au fait que la langue arabe ne possède pas de manuels scolaires de très haut niveau.

D'autre part, on remarquera que le Maghreb ne produit plus d'intellectuels de haute volée (hormis en islam) et tous ceux existants sont âgés et explique qu'ils ont été scolarisés aux temps de la colonisation.
 
Je ne nie pas qu'il y ait des dialectes parlés en Afrique noire, mais le français a conservé une
présence plus prépondérante qu'au Maghreb.

Aussi, si effectivement des étudiants maghrébins désirent poursuivre des études supérieures, le français ou l'anglais est obligatoire. L'autre raison est due au fait que la langue arabe ne possède pas de manuels scolaires de très haut niveau.

D'autre part, on remarquera que le Maghreb ne produit plus d'intellectuels de haute volée (hormis en islam) et tous ceux existants sont âgés et explique qu'ils ont été scolarisés aux temps de la colonisation.

Aucune langue africaines n'a le prestige ou la légitmité intellectuel suffisante pour eclipser le français dans les ex colonies.

Justement c'est ça le problème, on ne peut pas faire d'étude de haut niveau dans sa langue maternel, ce qui réduit le nombre de personne qui peuvent y accéder (et en renchérit le coût). Plutot que de chercher à accentuer ce problème en aprofondissant l'aprentissage de l'anglais ou du français dans un système éducatif désastreux qu'on réforme la pédagogie et qu'on favorise les langues national pour sortir de l'analphabêtisme.

Les manuels et le jargon scientifique en arabe existe, mais il n'est pas utilisé car pas maitrisé mais comme l'élite encore une fois est déconnecté de l'arabe et des structures éducatifs national, faut pas s'étonner du relatif peu d'interêt portés à cette problématique.


quant au manque de penseur de haut vol... c'est ton point de vue, je ne le partage pas. Ils sont juste moins médiatisé.
 
Haut