La Parlure Québécoise

Dormeur

zzz...zzz...zzz...
Le vocabulaire québécois est riche de mots liés à son histoire, on retrouve à travers la parlure québécoise :

Les archaïsmes ou vieux français
Vieilles prononciations (moé au lieu de moi, prononciation du mot canard) ou mots du vieux français :
· Guenilles : vêtements ou chiffons
· Un Char : une voiture
· La boucane : la fumée
. La champelure : le robinet
· Bavasser : bavarder, dire des médisances
· Broue : mousse de la bière
· La brunante : crépuscule
· Une patate : pomme de terre
. Asteur : de nos jours
. Débarrer : ouvrir
. Face : visage
Les anglicismes
Au Québec, Il faut défendre le français contre l'anglais qui est omniprésent. Le Québec a donc remplacé au coin des rues les panneaux STOP par ARRÊT, le week end par fin de semaine, le ferry par traversier, un email par courriel, contraction de courrier électronique et les rollers deviennent des patins à roues alignées.

Autres exemples :
· Le maïs éclaté : Le pop corn
· Un chien chaud : Un hot dog
· Mouver : Se déplacer
· Truster : Faire confiance
· Nettoyeur : Pressing
· Stationnement : Parking
. Une laveuse: un lave-linge
. Une sécheuse: un sèche-linge
. Un maringouin: un moustique
. Les vidanges: les poubelles
. Capoter, paniquer: devenir fou
. Chauffer un char: conduire un véhicule
. Magasiner: faire du shopping (!)

C'est sympa non ? Vous en connaissez d'autres ?
 

LuneSoleil

Ombres et fumée...
Tata : [Québec] [Familier]

-[Enfantin] Geste ou parole qu’on emploie pour saluer qqn. Faire tata. Faire des tatas. Dire tata.
[...]

manquer le bateau : [Québec] [Familier] perdre une bonne occasion.

(Antidote)
 
Haut