Une petite aide à la traduction

Bonjour à toutes et à tous!

Je cherche à savoir comment on dit (en phonétique, donc) "cercle de feu" en arabe. Est-ce que les utilisateurs arabophones de ce site peuvent m'aider?

Merci d'avance pour le coup de main!
 
merci pour vos réponses!

En fait, je cherche simplement la façon la plus correcte de dire "cercle de feu" en arabe.

(P.S.: je lis des chiffres à la place de certaines de vos lettres. C'est normal?)
 
Peut-être utilises-tu des caractères spéciaux que je ne possède pas, Blabi.

par exemple, ton "autre" proposition, je la lis comme suit : "Da2ira min la8ab". Tu pourrais me la soumettre sans caractères spéciaux, et me dire la différence entre cette traduction et la première que tu m'as soumise, s'il te plait?

Et qu'entends-tu par "expression figée"?

Désolée encore du dérangement, et merci beaucoup pour l'aide!
 
Haut