elyiam
Qui sème le vent, récolte la tempête.
c'est du darija "kayzor" c'est du darija en arabe classique ce serait " yarouzou"
si ldarija peut s'ecrire en phonétique. c'est le cas de ce texte.
Ici c'est Kaa wi zour. J'en sais c'est rien, en tout cas je ne savais pas que darija s'écrivait.