Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Qu'est ce qu'un musulman non pratiquant?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Drianke, post: 14099200, member: 174325"] Les tombes n'étaient pas élevées ? Il est rapporté que les tombes des sahaba etaient sur-élevée comme il est rapporté dans El bukhârî. [B]إن قبور الشهداء والصحابة كانت مرتفعة كما في صحيح البخاري عن خارجة بن زيد قال رأيتني ونحن شبان في زمن عثمان – رضي الله عنه – أن أشدنا وثبة الذي يثب قبر عثمان بن مظعون حتى يجاوزه [/B] Selon Kharija ibn Zayd, il a dit " [B]lorsqu'on était jeune, à l'époque de `Uthmân - [I]radhi Allâhu `anhu[/I] - on essayait de voir qui peut sauter sur la tombe de `Uthmân ibn Madghûn -[/B] [I]radhi Allâhu `anhu[/I][B] - .[/B] " Je dis car sa tombe était très haute car le Prophète avait mit juste a côté d'elle une grande pierre pour qu'elle soit connue. Et à l'époque des Khulafa, on a reconstruit la tombe sur cette pierre que le Prophète a mit car celui qui rapporte cette parole ne dit pas " on saute sur la pierre " mais sur la tombe, donc on a construit sur la tombe comme le dit Sheykh El-Ghumari . [B]وقال ابن أبي شيبة في المصنف : حدثنا وكيع عن أسامة بن زيد عن عبد الله بن أبي بكر ، قال رأيت قبر عثمان بن مظعون مرتفعاً ، فهذا صريح في أنه كان مبنياً بناء مرتفعاً [/B] ibn Abî Shayba a dit dan son musannaf waki` , nous a rapporté de Ussama ibn Zayd qui a rapporté de `Abdullâh ibn Abî Bakr qui a dit j'ai vu la tombe de `Uthmân ibn Madghûn élevée. Sheykh El-Ghimari dit : cela est une preuve que cette tombe était une construction élevée. [B]قال ابن حزم في المحلى : فإذا بني عليه بيت أو قائم لم يكره ذلك اهـ[/B] Ibn Hazm a dit dans le Muhallâ : s'il est construit sur une tombe une maison ou une construction, cela n'est pas déconseillé. ( donc c'est jâ'iz ). [B]وقال ابن مفلح في كتاب الفروع من فقه الحنابلة : وذكر صاحب المستوعب والمحرر : لا بأس بقية وبيت وحظيرة في ملكه لأن الدفن فيه مع كونه كذلك مأذون فيه اهـ وهو قول ابن القصار وجماعة من المالكية كما حكاه الحطاب في شرح المختصر[/B] Ibn Muflih a dit dans son ouvrage [B]Les furû` du Fiqh Hanbalite, [/B]qu'il est cité dans le livre du Mutaw`ib et le Muharrar que c'est autorisé et qu'il n' y a pas de mal de construire une coupole ou une chambre "dans son terrain où il est enterré" car l'enterrement en cette état dans cette endroit est autorisé et c' est l'avis de ibn El-Qassar et un groupe de malikite comme l'a rapporté l'imâm El-Hattab sur son commentaire du célèbre Mukhtassar khalîl. [B]وهذا في حق عامة الناس وأما الأولياء والصالحون فنص جماعة على جوازه ، بل استحبابه في حقهم تعظيماً لحرمتهم وحفظاً لقبورهم من الامتهان والاندثار الذي يعدم معه الانتفاع بزيارتهم والتبرك بهم.[/B] le grand Hafid Ahmad El-Ghimari ajoute et cela concerne le commun des gens. Mais en ce qui concerne les savants et les Awliyâ', il est rapporté par un groupe qu'il est autorisé, voir même recommandé par respect à eux, et par protection à leurs tombes pour qu'elles ne disparaissent pas car avec leur disparition, nous serons privé de leur ziyâra ( visite ) et donc de leur Barakâ. [B]وقد أفتى العز بن عبد السلام بهدم القباب والبيوت والأبنية الكثيرة الواقعة في قرافة مصر ، لأنها واقعة في أرض موقوفة على دفن المسلمين واستثنى من ذلك قبة الإمام الشافعي قال : لأنها مبنية في دار ابن عبد الحكم وهذا منه ذهاب إلى جواز بناء القباب على مثل قبر الإمام الشافعي ( رضي الله عنه ) إذا كان ذلك في الملك ولم يكن في أرض الحبس [/B] L' imâm El-`Izz ibn `Abdessalâm a fait une fatwa de détruire les coupoles et les constructions ainsi que les maisons construites sur un terrain public en Egypte, car ce terrain avait un propriétaire qui a fait que cette terre doit être destinée pour enterrer les musulmans. Et il a évité par sa fatwa la tombe de l' imâm Ash-Shâfi`î . Il a dit car elle est construite dans une maison de ibn `AbdelHakam, et cela est de sa part une autorisation de laisser construire des coupoles sur des tombes comme celle de l' imâm Ash-Shâfi`î, si la tombe est dans un terrain qui appartient à une personne et non pas dans un terrain public. [B]بل أفتى الحافظ السيوطي باستثناء قبور الأولياء والصالحين ولو كانت في الأرض المحبسة ووافقه جماعة ممن جاءوا بعده من فقهاء الشافعية وقد ذكر هو ذلك في جزئه الذي سماه " بذل المجهود في خزانة محمود [/B] L' imâm As-Suyûtî, le grand hafid a spécifié les tombes des Awliyâ' et des gens pieux et il a été suivit par un groupe de savants qui sont venue après lui des fuqahâ Shâfi`ite. Il a rapporté cela dans son ouvrage [I]Badlu El-majhud fi khazanat Mahmud[/I]. [B]وفي حواشي البحيرمي على شرح الخطيب على متن أبي شجاع : ولو وجدنا بناء في أرض مسبلة ولم يعلم أصله ترك لاحتمال أنه وقع بحق قياساً على ما قرروه في الكنائس . نعم استثنى بعضهم قبور الأنبياء والشهداء والصالحين ونحوهم قال البرماوي . وعبارة الرحماني : نعم قبور الصالحين يجوز بناؤها ولو بقية لإحياء الزيارة والتبرك قال الحلبي ولو في مسبلة وأفتى به وقال أمر به الشيخ الزيادي مع ولايته اهـ .[/B] et il est rapporté dans les hawâshî de El-Buhayramî sur le commentaire de El-Khatîb sur le célèbre matn de Abî Shujja` : quelques savants ont spécifiés les tombes des prophètes et des martyres et des gens pieux et leurs semblables. L' imâm El-Barmâwî a dit et la parole de Arrahmânî : oui il est autorisé de construire sur les tombes des gens pieux pour la ziyâra et la Baraka. L'imâm El-Halabî est de cet avis ainsi que l'imâm Az-Zayadi qui a ordonner cela. [B]وفي شرح العميري على العمل الفاسي والعمل بالبناء على القبور جاز [/B] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Qu'est ce qu'un musulman non pratiquant?
Haut