Riba traduction

absent

لا إله إلا هو
Salamun aleykum.

Le mot riba signifie l'idée de "Croissance", de "gonflement", ...

وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ

(al Rum, 39)

On prête un bien, et on exige de le remettre avec un surplus : c'est ça le riba ou "l'augmentation".

Wallahu a'lam.
 
Tu me file 100€ tu me dis de te remettre 110€ dans deux semaine,je prends le fric j'achète un lot de vêtement qui revendu m'a rapporter 30€(100€+30€ de bénéfice) je lui redonne les 110€ comme convenu.somme nous dans le riba?
 
Tu me file 100€ tu me dis de te remettre 110€ dans deux semaine,je prends le fric j'achète un lot de vêtement qui revendu m'a rapporter 30€(100€+30€ de bénéfice) je lui redonne les 110€ comme convenu.somme nous dans le riba?

Je sais pas comment on appelle ça en français. Mais si y a une personne qui fournit de l'argent et de l'autre du travail comme le commerce dans ton cas. ce n'est pas comme un prêt normal. Il faut juste définir le pourcentage de chacun de vos deux et cela concerne les pertes aussi ! Et c'est ça qui fait la différence. Il peut pas t'imposer de lui restituer la somme totale et qu'il est pas concerné par les pertes ce n'est pas permis.
 
Dernière édition:
Je sais pas comment on appelle ça en français. Mais si y a une personne qui fournit de l'argent et de l'autre du travail comme le commerce dans ton cas. ce n'est pas comme un prêt normal. Il faut juste définir le pourcentage de chacun de vos deux et cela concerne les pertes aussi ! Et c'est ça qui fait la différence. Il peut pas t'imposer de lui restituer la somme totale et qu'il est pas concerné par les pertes ce n'est pas permis.
À ok ok je comprends mieux,c'est la froideur banquaire qui est l'esprit riba?mais si il y a une prise de risque partagé,même s'il est question d'argent prêté contre intérêt on entre pas dans ce cadre si j'ai saisi la nuance?
 
Excuse moi.. J'ai pas très bien compris ce que tu veux dire.

La banque si elle te prête de l'argent contre un intérêt ne cherche pas à partagé le risque avec toi,s'il est question d'investissement. C'est donc cette intérêt perçu qui n'était pas assorti d'un partage des risques qui semble etre le riba selon ce que tu ma dit plus haut
 

UNIVERSAL

---lcdcjve---
VIB
Quelle est la traduction de riba et que signifie ce mot en arabe ?
Salam Cause,
@insouciants ramène toi :D
Peut être qu'il y a eu un malentendu. Je donnais la définition de usure en français. Le terme ribaa (qui n'a pas d'équivalent en français) à une définition plus large.
merci.

Edit: On pourrait traduire 'Riba' par 'gain illicite'.
 
Dernière édition:

UNIVERSAL

---lcdcjve---
VIB
Salam à tous
je vais répondre légèrement en HS ,mais voilà ce que je pense de cette histoire de prêt à intérêt.
En faite,un prêt généralement permet d'obtenir quelque chose que l'on avait pas la possibilité d'acheter avec les moyens que nous avons à ce moment la.
ALLAH dans sa sagesse(selon moi bien sur) nous a interdit ce type d'engagement afin que nous LUI démontrions que nous préférons l'audela.un prêt peu te permettre d'avoir des choses matérielle.ALLAH nous dit quelque part de renoncer à ce système ce qui nous empêche de profiter de toutes ces choses et les plaisir qui s'y trouve.
IL nous invite à troquer l'iciba contre l'audela et de lui faire confiance,car l'audela est bien meilleur.
C'est un choix difficile parce que le système dans lequel nous vivons à rendu normal et presque incontournable les prêts à usure.mais voilà ,nous sommes musulmans......Tenons bon!



NB..:Évidemment cette reflection n'est à prendre en compte seulement si le sens du mot riba est le prêt à usure proposer par les
Maison de crédit et banque....
 
Haut