Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Sens des racines hyy et hqq
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Shahzadeh, post: 14611550, member: 213226"] Ok pas de problème. Par contre je tiens à te faire remarquer que tu ne réponds concrètement à aucun point que j'ai soulevé. Kheyr inchAllah... D'abord, ce n'est pas "mursil" qui signifie "envoyé" contrairement à ce que tu dis mais "mursal". Le mot "mursil" est un "ism fâ3il" (participe actif). En fait, le "mursil" c'est celui qui envoie. Tu as déjà fait une première erreur. Ensuite, la lettre "mîm" n'est pas vraiment une lettre outil, d'ailleurs cette notion n'existe pas en arabe. Par contre, on parle plutôt de schème ("wazn") pour parler de morphologie en arabe. Et comme tu l'as si bien rappelé, le "ism maf3ûl" (participe passif) des verbes de forme IV sont sur le "wazn" (schème) "muf3al". Bref, c'était ta deuxième erreur! Enfin, le terme "raçûl" est construit sur le schème "fa3ûl" des verbes issus de la première forme. Le sens de ce schème est le même que celui de "maf3ûl". Comme exemple, on peut citer "rakûb" qui a le même sens que "markûb". J'ai souvenir qu'il existe quelque nuance entre les deux schème mais je ne sais plus trop c'est quoi. .../... [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Sens des racines hyy et hqq
Haut