Traduction 3 mots en Tamazight

adaghar

Yemmac tadehcurt...
Salam,

Pouvez-vous me traduire ces 3 mots en Tamazight. Quaddacht. ;)

- Le pauvre

- Nous avons

- Au revoir

@++

Salam,

- au sens propre du terme, pauvre = ames3i... le pauvre dans le sens où il fait de la peine se dit "itzidjez"... y a une expression rifaine qui dit "itzidjez i wuzru" = il fait de la peine à une pierre

- nous avons = ghanegh... Krouna avec son accent de roumain te dira "ghanekh" :D

- il existe trois façons, entre autres, de dire "au revoir"... la 1ère c'est "ar 3emmas", mais faut le dire à ceux que tu ne veux plus revoir... ensuite tu as "ar ijen twara" qui signifie à la prochaine... et le plus courant il me semble dans le Rif c'est "ad i3awen Arrebi" !


Voilà !
 

arriffi

serrez les rangs........
Salam,

- au sens propre du terme, pauvre = ames3i... le pauvre dans le sens où il fait de la peine se dit "itzidjez"... y a une expression rifaine qui dit "itzidjez i wuzru" = il fait de la peine à une pierre

- nous avons = ghanegh... Krouna avec son accent de roumain te dira "ghanekh" :D

- il existe trois façons, entre autres, de dire "au revoir"... la 1ère c'est "ar 3emmas", mais faut le dire à ceux que tu ne veux plus revoir... ensuite tu as "ar ijen twara" qui signifie à la prochaine... et le plus courant il me semble dans le Rif c'est "ad i3awen Arrebi" !


Voilà !

au revoir____ar chi n'ha (a un de ces jour)
 
Haut