Traduction cv en Anglais

ETAT CIVIL
Célibataire
ETUDES

2005-2006 Université Libre de Bruxelles - Faculté de Médecine
Diplôme de licenciée en biologie médicale (option génétique) avec mention Distinction
Mémoire de fin d’études : « Rôle de la protéine MxiC dans la régulation de la sécrétion des protéines de virulence de Shigella flexneri », ULB- Faculté de Médecine - Laboratoire de Bactériologie Moléculaire (Pr. ).

2004–2005 Université Libre de Bruxelles - Faculté de Médecine
Réussite de la 1ère licence en biologie médicale (option génétique)

2003–2004 Université Libre de Bruxelles - Faculté de Médecine
Réussite de l’année de candidature unique pour le passage à la licence en biologie médicale

2003 Institut Arthur Haulot (Campus du Ceria)
Diplôme de Graduée en Diététique
Mémoire de fin d’étude : « Evaluation de la compliance aux conseils diététiques chez des patients séropositifs » sous la direction de Mesdames L..... et C.....
1998 Certificat d'enseignement secondaire supérieur
1995 Certificat d'enseignement secondaire inférieur

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Depuis nov.2007
 Poste de « Drug supplies, Labelling and Site Documentation assistant » ( Brussels – Clinical Trials, Regulatory Affairs Department)

2006-2007
 Consultations de diététique (................) : prise en charge de patients en surpoids

2005-2006
 Stage en laboratoire de génétique à l’IRIBHM (Prof.D. ..... - Campus de Gosselies)
 Stage (Mémoire de fin d’études) de biologie moléculaire effectué dans le laboratoire de bactériologie moléculaire – ULB - Faculté de médecine (Prof.....)


2004-2005
 Stage en laboratoire de génétique à l’IRIBHM (Prof.D..... - Campus de Gosselies)

2002-2003
 Stage de diététique dans le service des maladies infectieuses (CETIM - Hôpital St Pierre)
 Stage de diététique pédiatrique (HUDERF : Hôpital des enfants Reine Fabiola)
 Stage de contrôle de qualité d’hygiène alimentaire (Sodexho)
 Stage de diététique en milieu hospitalier (Hôpital Vésale - Montigny-Le-Tilleul)

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE COMPLEMENTAIRE

2004 – 2006 (job étudiant 1j/sem)
Conseillère de vente en produits pharmaceutiques (1j/sem)
2007
Conseillère de vente en produits pharmaceutiques et amaigrissants (temps plein)

LANGUES

 Français Langue maternelle
 Anglais Lu Très bon
Parlé Très bon
Ecrit Très bon
 Néerlandais Lu Elémentaire
Parlé Elémentaire
Ecrit Elémentaire


MENTIONS COMPLEMENTAIRES

 Bonnes notions d’informatique: Excel, Winword, PowerPoint, Outlook, SPSS (biostatistiques)
 Notions de bioinformatique: utilisation de banques de données, analyse de séquences, alignements



Un grand merci pour votre aide.
 
Juste un petit info,.. je sais pas ou on t'a demande un CV en anglais mais en general on ne met jamais l'etat civil sur un CV.. (tes renseignements persos ne doivent pas exceder ton Nom, No. Tel à contacter, Adresse (poste) et adresse email).
 
Juste un petit info,.. je sais pas ou on t'a demande un CV en anglais mais en general on ne met jamais l'etat civil sur un CV.. (tes renseignements persos ne doivent pas exceder ton Nom, No. Tel à contacter, Adresse (poste) et adresse email).

si si , on mis l'état civil dans les CV, (ben là je parle du maroc)
 
salam alaykoum,

je peux faire la traduction si tu en as toujours besoin. l'anglais c'est ma langue maternelle et ca me ferait plaisir de t'aider
 
Coucou,
je viens de voir que l'anglais était ta langue maternelle. Je dois partir Vancouver en février pour apprendre l'anglais et trouver du boulot, mais mon cv est en francais et je n'arrive pas à le traduire en anglais. Peux-tu m'aider à le traduire ??!!! Si oui, donnes moi ton adresse mail et je te l'envoie en pièce jointes.

Ca m'aiderait vraiment beaucoup et m'enlèverais un gros poids !!!!
Merci, Sandy
 
Salut hind 76
Je viens de découvrir ton message et moi aussi j'aurais besoin de ton aide.
J'ai postulé à une offre d'emploi et je suis en short list.
Un dernier RDV est prévu à Londres vendredi matin et on me demande un CV en anglais.
Panique à bord, j'ai pas ça !!!
Please help me

sebastien
 
Haut