Traduction de l'arabe

wach hadi*ok jayin yak, galt lik wach hadok jayin l marakesh yak, khali had chii, malk mabaghich thadr ola malk

Merci...


C'est une discussion special mariage non?
Ils hesitent de venir à marakech pour demander ta main?
Bon on va traduire:
-wach hadi:c'est quoi ça?
-Jayin yak:sur qu'ils vont venir?
-galt lik wach hadok jayin l marakesh yak:Alors ils ont dit qu'ils vont venir à marakesh ou pas?
-khali had chii:laisse ces choses
-malk mabaghich thadr ola malk:pourquoi tu ne veut pas parler,qu'est ce que t'as?
 
ben... rien à voir avec moi en tout cas... Peut on traduire "l marakesh" par "au Marakech" plutôt ke "à Marakech", qui est un café à agadir... là c'est strictement la ville?
 
Haut