Verset - Explications

CatZeyes

No Ordinary Love
Dans le Coran , Allah le Très Grand dit " les vertueux aux vertueuses, les fornicateurs aux fornicatrices, les associateurs aux associatrices..."

Bref ce qui veut dire que quelqu'un de pure et de vertueux doit épouser une personne aux mm vertus!


Mais disons que j'ai du mal à y croire.. d'autant plus de nos jours.. Donc qu'évoque-il- vraiment ce verset??
 

MarxIslam

K.ZNIDAR
VIB
Salam CatZeyes,
Dans le Coran , Allah le Très Grand dit " les vertueux aux vertueuses, les fornicateurs aux fornicatrices, les associateurs aux associatrices..."

Bref ce qui veut dire que quelqu'un de pure et de vertueux doit épouser une personne aux mm vertus!


Mais disons que j'ai du mal à y croire.. d'autant plus de nos jours.. Donc qu'évoque-il- vraiment ce verset??
Dieu nous teste tantôt par le bien tantôt par le mal. Des gens vertueux ont eu des mariages échoués et en fin de compte ils ont fini par croiser cette bent nass "la femme vertueuse" et qu'avec laquelle, ils ont oublié toutes leurs déceptions passées.
 

CatZeyes

No Ordinary Love
est ce que vous pouvez nous donner le nr. du ce verset - et la surat ?

"Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associateur; et cela a été interdit aux croyants." (Sourate 24 - La lumière - verset 3)
 

CatZeyes

No Ordinary Love
Salam CatZeyes,

Dieu nous teste tantôt par le bien tantôt par le mal. Des gens vertueux ont eu des mariages échoués et en fin de compte ils ont fini par croiser cette bent nass "la femme vertueuse" et qu'avec laquelle, ils ont oublié toutes leurs déceptions passées.

Et Pourtant certaines "Perles" finissent malheureuses jusqu'au bout.. peut-être trouveront-elles leur moitié dans l'au-dela?



Sincèrement je ne sais plus quoi en penser!
 
" Les Vertueuses aux vertueux et les vertueux aux vertueuses " (sourate 24-la lumiére, Verset26 )

Merci!

Maintent j'arrive mieux à voir ce verset, il s'agit donc d'une erreure de traduction de sence.voici la traduction avec une approche de sens original de ce verset :

«Les mauvaises (femmes) aux mauvais (hommes), et les mauvais (hommes) aux mauvaises (femmes). De même, les bonnes (femmes) aux bons (hommes), et les bons (hommes) aux bonnes (femmes). Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.»
 

CatZeyes

No Ordinary Love
Merci!

Maintent j'arrive mieux à voir ce verset, il s'agit donc d'une erreure de traduction de sence.voici la traduction avec une approche de sens original de ce verset :

«Les mauvaises (femmes) aux mauvais (hommes), et les mauvais (hommes) aux mauvaises (femmes). De même, les bonnes (femmes) aux bons (hommes), et les bons (hommes) aux bonnes (femmes). Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.»

Etes-vous sur de ce que vous avancez?

Je n'ai jms trouvé cette traduction dans les livres en tt cas et pas dans mon Coran ça c'est sûr :eek:
 
Etes-vous sur de ce que vous avancez?

Je n'ai jms trouvé cette traduction dans les livres en tt cas et pas dans mon Coran ça c'est sûr :eek:

..à 100% voici la version arabe originale :

«الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات اولائك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم »
 
Merci!

Maintent j'arrive mieux à voir ce verset, il s'agit donc d'une erreure de traduction de sence.voici la traduction avec une approche de sens original de ce verset :

«Les mauvaises (femmes) aux mauvais (hommes), et les mauvais (hommes) aux mauvaises (femmes). De même, les bonnes (femmes) aux bons (hommes), et les bons (hommes) aux bonnes (femmes). Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.»
la partie en gras fait allusion a quoi ?
 
la partie en gras fait allusion a quoi ?

à ceux et celles qu'étaient viser par des faux accusions de fornication:

Le Prophet Yusef, ( des faux accusions de fornication par la femme de El Aziz)
Mariem : mére de Aissa ( des faux accusions de fornication)
La femme du Prophet : Aicha (des faux accusions de fornication par les gens de El Ifiq)

or ils/elles sont tous et toutes des innocents.
 
à ceux et celles qu'étaient viser par des faux accusions de fornication:

Le Prophet Yusef, ( des faux accusions de fornication par la femme de El Aziz)
Mariem : mére de Aissa ( des faux accusions de fornication)
La femme du Prophet : Aicha (des faux accusions de fornication par les gens de El Ifiq)

or ils/elles sont tous et toutes des innocents.
donc d'après ce que j'en comprend :

c'est qu'une femme bien mérite un homme bien et la réciproque est vraie ...

qu'en est il maintenant d'un homme bien qui accepte d'épouser une fille qui a péché (dans 2 cas : l'hypothèse ou elle est repentie et l'hypothese ou elle ne l'est pas) ?
 
Les Traductions des Coran sont alors trafiquées?

Mon Coran est trafiqué???

Attendez.. personne ici à la mm traduction que moi??

Honnêtement je ne sais pas, par contre je peux te garantir que la traduction des deux mots arabes est :

Al'Khabith qui veut dire le mauvais, et non pas le fornicateur;
A'tayeb qui veut dire le bon, et non pas associateur.
 
donc d'après ce que j'en comprend :

c'est qu'une femme bien mérite un homme bien et la réciproque est vraie ...

qu'en est il maintenant d'un homme bien qui accepte d'épouser une fille qui a péché (dans 2 cas : l'hypothèse ou elle est repentie et l'hypothese ou elle ne l'est pas) ?

Elle doît se repentir(dans ce cas ce n'est plus un problem), car un homme musulman n'a pas le droit d'épouser une fornicatrice.
 
et si un homme épouse une fornicatrice (non repentie) malgré tout ? homme ou femme bien sur qui épouse un fornicateur non repenti ...

qu'en est il alors ?

«Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associateur; et cela a été interdit aux croyants.»


et puis biensûr que chaqu'un est libre dans actions et reponsable devant Dieu.
 

MarxIslam

K.ZNIDAR
VIB
Et Pourtant certaines "Perles" finissent malheureuses jusqu'au bout.. peut-être trouveront-elles leur moitié dans l'au-dela?

Sincèrement je ne sais plus quoi en penser!
« Les vertueux aux vertueuses, les fornicateurs aux fornicatrices, les associateurs aux associatrices » est une règle générale... et chaque règle générale peut avoir des exceptions.

A signaler que Seul Dieu peut faire la distinction entre celles qui sont des princesses et celles qui sont des diablesses.
«Le fornicateur ne forniquera qu'avec une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne forniquera qu'avec un fornicateur ou un associateur; et cela [la fornication] a été interdit aux croyants.»


et puis biensûr que chaqu'un est libre dans actions et reponsable devant Dieu.
Comme ça la traduction va être juste.
 

elfarido

قُلۡ هُو
Dans le Coran , Allah le Très Grand dit " les vertueux aux vertueuses, les fornicateurs aux fornicatrices, les associateurs aux associatrices..."

Bref ce qui veut dire que quelqu'un de pure et de vertueux doit épouser une personne aux mm vertus!


Mais disons que j'ai du mal à y croire.. d'autant plus de nos jours.. Donc qu'évoque-il- vraiment ce verset??

salam,

bonne lecture :D (j'ai la fleme de faire un résumé il est tard)

Commentaire sur les versets 2 à 4:
Les crimes dans la jurisprudence islamique sont tous les interdits qu'Allah a fermement prohibé de commettre. Ces interdits ont lieu soit par l'accomplissement d'une action que la législation a prohibée, soit par la négligence d'une chose que la législation a ordonné de faire. La raison de cette prohibition, c'est que ces interdits sont une violation d'un droit institué par l'Islam. Les intérêts estimés importants en Islam peuvent se résumer en cinq points:

1. La préservation de la personne.
2. La préservation de la religion.
3. La préservation de la raison.
4. La préservation des biens.
5. La préservation de l'honneur de la personne.

Ainsi le meurtre, par exemple, est une atteinte à la personne; l'apostasie est une atteinte à la religion; la consommation des boissons alcooliques est une atteinte à la raison; le vol est une atteinte aux biens et l'adultère est une atteinte à l'honneur. Les ulémas ont réparti les sanctions en plusieurs catégories en fonction de la gravité du crime et de la manière de l'évaluer. On peut les diviser en trois catégories:

1. La peine capitale ("Al Had").
2. La sanction de représailles ou le rachat compensatoire.
3. La réforme des moeurs de ceux parmi les criminels qui commettent un délit. Les crimes qui encourent la peine capitale sont ceux qui sont considérés comme une enfreinte aux droits d'Allah, ou bien dans lesquels le droit d'Allah prévaut aux droits des individus. La punition pour ces crimes a été fixée par le texte coranique ou par la Sunna. Quant aux crimes de la seconde catégorie, ce sont ceux où prédominent les droits des individus; Allah a fixé le châtiment de certains dans le Coran et Il a laissé le dirigeant en décider en fonction de ce qu'il juge adéquat, comme par exemple les crimes du sang, tels le meurtre ou le fait d'amputer un membre ou de causer une blessure. Pour les crimes de la troisième catégorie, l'Islam s'est contenté d'établir une série de châtiments allant du plus fort au plus modéré, tout en laissant l'estimation exacte au gouverneur (Al Wali). Les sept péchés capitaux sont:

1. L'adultère.
2. La fausse accusation des femmes vertueuses.
3. La prostitution.
4. Le vol.
5. Le brigandage.
6. La consommation des boissons alcooliques.
7. L'apostasie.

Allah a spécifiquement désigné ces crimes dans les versets du Coran, et Il en a également fixé le châtiment, à l'exception toutefois du châtiment encouru par l'époux (ou l'épouse) adultère qui est la lapidation, celui du consommateur de boissons alcooliques qui est de quatre vingts coups de fouet, et le châtiment de l'apostasie qui est la peine de mort. Ces trois derniers cas sont mentionnés dans les textes de la Sunna (les Hadiths du Prophète). Les lois positives avaient pour coutume d'imposer des peines futiles pour l'adultère, telles que la prison. Il s'ensuivit une débauche et un grand libertinage parmi les gens. L'honneur fut piétiné, les maladies se propagèrent et le nombre de bâtards se multiplia. Il est surprenant de voir que les lois modernes des pays dits civilisés encouragent ce genre de crimes. Ainsi, on trouve dans le code pénal français: l'homme et la femme adultères non mariés n'encourent aucune sanction puisqu'ils sont des adultes, car leur liberté individuelle leur donne le droit de disposer de leur personne. Quant aux époux adultères, ils sont punis de prison, mais uniquement dans le cas où l'un des époux demande qu'il y ait une enquête. Comme l'on considère que ce crime touche uniquement l'un des époux, ce dernier a le droit de retirer sa plainte et l'on arrête l'enquête; il a également le droit de pardonner à son épouse qui est aussitôt libérée sans que le délai de sa peine ait expiré. Certains reprochent à l'Islam la punition excessive pour le péché d'adultère. Or, ils doivent comprendre que si la sanction est sévère, les conditions requises pour prouver ce crime sont également très rigoureuses et strictes: alors qu'il suffit de deux témoins équitables pour prouver un crime, la preuve du crime d'adultère exige le témoignage de quatre hommes réputés équitables qui ont vu l'acte de leurs propres yeux, ou bien l'aveu du coupable. Nous remarquons, d'autre part, que le Saint Coran exige que la lapidation soit publique, pour que cela soit une diffamation pour le criminel et un avertissement pour les autres.

3- Le débauché qui commet l'adultère, ne cherche pour compagne qu'une femme débauchée qui a déjà commis le péché d'adultère ou celui du polythéisme(1). De même, la femme débauchée adultère ne commet ce crime qu'avec un débauché adultère ou polythéiste. Il ne convient pas que les croyants commettent ce crime, car cela est semblable à la débauche et ils encourent le risque d'être accusés.
-------------------
(1) Ceci dans le cas où il n'y a point de repentir. Ce verset explique la coutume des polythéistes et des personnes adultères qui visent à semer la corruption. Selon l'école hânbalite et les Zahvites, le mariage avec un homme ou une femme adultère n'est valable qu'après le repentir de ces derniers.
-------------------
 

elfarido

قُلۡ هُو
---suite-------

4- Ceux qui accusent les femmes vertueuses et chastes d'adultère sans apporter quatre témoins qui prouvent la vérité de leur accusation, punissez-les en leur infligeant quatre-vingts coups de fouet. Leur témoignage ne sera plus accepté en quoi que ce soit et pour toute la vie. Ceux-là méritent d'être accusés d'avoir outrageusement transgressé les limites de la religion.

-------------------
 
Haut