Lacception du mot grec «oinos». Des exemples du double usage doinos abondent dans le grec séculier. Dans son livre «Météréologiques», Aristote (384-322 av. J.-C.) parle de jus de raisin non fermenté (glukus) en disant: Ce nest du vin [oinos] que de nom; ce nen est pas en réalité. Car il na pas le suc de vin, et cest pourquoi il ne grise pas, ce que fait le premier vin venu. Dans ce texte, Aristote nous informe explicitement que le jus de raisin non fermenté était appelé «oinos - vin», même sil ne goûtait pas et nenivrait pas comme du vin ordinaire.
Dans la Septante, une traduction Grecque de lAncien Testament du troisième ou deuxième siècle av. J.-C., «le mot hébreu pour du jus de raisin - tirôche est traduit au moins 33 fois par le mot grec oinos - vin, et ladjectif "nouveau" nest pas présent. Donc, Oinos sans détermination, peut facilement signifier le vin non fermenté dans le Nouveau Testament.»
Depuis labrogation de la loi sur la prohibition (1933) aux Etats Unis, la plupart des églises évangéliques ont graduellement abandonné leur prise de position sur labstinence totale pour en adopter une de modération envers lusage dalcool. Un facteur majeur ayant contribué à cette prise de position a été laffaiblissement de la conviction que labstinence totale est un précepte biblique et moral qui doit être respecté comme tout autre précepte divin. Billy Graham a soutenu cette opinion quand il a déclaré: «Je ne crois pas que la Bible enseigne lantialcoolisme... Jésus a bu du vin. Jésus a changé leau en vin à une noce. Ce nétait pas du jus de raisin comme plusieurs essaient de le soutenir.»
Nayant plus de conviction contraignante biblique et morale pour rester ou devenir abstinent, les chrétiens cèdent de plus en plus à la pression sociale pour justifier leur consommation de boissons alcoolisées.
Dans la Septante, une traduction Grecque de lAncien Testament du troisième ou deuxième siècle av. J.-C., «le mot hébreu pour du jus de raisin - tirôche est traduit au moins 33 fois par le mot grec oinos - vin, et ladjectif "nouveau" nest pas présent. Donc, Oinos sans détermination, peut facilement signifier le vin non fermenté dans le Nouveau Testament.»
Depuis labrogation de la loi sur la prohibition (1933) aux Etats Unis, la plupart des églises évangéliques ont graduellement abandonné leur prise de position sur labstinence totale pour en adopter une de modération envers lusage dalcool. Un facteur majeur ayant contribué à cette prise de position a été laffaiblissement de la conviction que labstinence totale est un précepte biblique et moral qui doit être respecté comme tout autre précepte divin. Billy Graham a soutenu cette opinion quand il a déclaré: «Je ne crois pas que la Bible enseigne lantialcoolisme... Jésus a bu du vin. Jésus a changé leau en vin à une noce. Ce nétait pas du jus de raisin comme plusieurs essaient de le soutenir.»
Nayant plus de conviction contraignante biblique et morale pour rester ou devenir abstinent, les chrétiens cèdent de plus en plus à la pression sociale pour justifier leur consommation de boissons alcoolisées.