Le vocabulaire de Boudinar

Où est utilisé le mot astahab qui veut dire accueillir je ne l'ai jamais entendu???

Aimer = 3iz c'est de l'arabe

Je me demande si ajbayi n'est pas un mot d'origine amazigh?
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
Où est utilisé le mot astahab qui veut dire accueillir je ne l'ai jamais entendu???

Aimer = 3iz c'est de l'arabe

Je me demande si ajbayi n'est pas un mot d'origine amazigh?

vous dites jamais chez vous.


nhara anstahab familya negh di aliman???


ajibaya chez les arabe l'ont aussi mais prononcé différemment.



ecoute ouma si un mots utilisé chez nous et utilisé chez les arabes aussi ne fait pas forcement du mots qu'il est arabe .
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
mais voyons !!!on ne vas pas faire des exceptions
ou c'est un dictionnaire pour tout ou c'est pas la peine!!!!!


on va pas parler du sexe en faisant du mimesoit raisonnable!!
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
mais voyons !!!on ne vas pas faire des exceptions
ou c'est un dictionnaire pour tout ou c'est pas la peine!!!!!


on va pas parler du sexe en faisant du mimesoit raisonnable!!

lol thabrat t'es énervé :D


j'ai des ami de toutes les région du Rif et c'est la même chose sauf que certain ne sorte pas de leur tribu lol
 
vous dites jamais chez vous.


nhara anstahab familya negh di aliman???

Oui, maintenant que tu me le dis, ce qui est assez étrange c'est que les rifains (gzenna) disent "ferha"

ajibaya chez les arabe l'ont aussi mais prononcé différemment.

Je n'ai jamais entendu ce verbe j'ai même regardé dans un dictionnaire rien trouvé, je pense que c'est du darija? Une fois un ami m'avait même évoqué que c'était un mot d'origine amazigh, en tout cas je vois d'autre mots...

ecoute ouma si un mots utilisé chez nous et utilisé chez les arabes aussi ne fait pas forcement du mots qu'il est arabe .

Je suis d'accord pour certains mots comme afedjah, ben3amen,

Par contre, il y a plus de 80% de mots arabes utilisés dans notre parlé aujourd'hui, et quand je vois que les souss - kabyle - Atlas disent tous Assa à la place de nhara ou fellam à la place de moud ou encore azgal à la place de khatar... Ou tu les vois même compter en Thamazight la plupart du temps je les respecte beaucoup !
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
80% n abuse pas comme même

le dialecte amazigh avec le moins d'mprunte c'est
1)le Tamschekt (touareg) avec que 10% d'empreinte
2)le chleuh avec 30% d'empreinte
3)le tamazight Maroc central 32%
3)le Rifain avec 35%
4)le kabyle 40%
5)le chaoui 45%
......

je sais plus qui a fait ces teste recherche mais j'ai retenu les chiffre.
 
80% n abuse pas comme même

le dialecte amazigh avec le moins d'mprunte c'est
1)le Tamschekt (touareg) avec que 10% d'empreinte
2)le chleuh avec 30% d'empreinte
3)le tamazight Maroc central 32%
3)le Rifain avec 35%
4)le kabyle 40%
5)le chaoui 45%
......

je sais plus qui a fait ces teste recherche mais j'ai retenu les chiffre.

Non c'est pas vrai, les kabyles et les souss parlent trop bien thmazight mieux que nous...

Regarde tout ces mots étrangers:

Awana =
Nhara =
Mud =
3afek =
Semhayi =
Arrahed =
Hemlegh =
Mrrigh =
Laa =
Marhba =
Achkagh =
Ruh =
Khaltegh =
Uja =
qber =
tqbalegh =
3izegh =
Khari =
Hanna =
Jedi =
Sukar =
Chali3 =
Machrou3a =
Tika =
Tazmiya =

Etc...

J'espère que Thamazight va être officiel car je ne vois pas une autre alternative ne comptez pas trop sur les rifains d'Europe, la nouvelle génération ne parle que le français ou le néerlandais quotidiennement.
 
tu trompe oumma le kabyle a plus d'empreinte étranger que le Rifain mais pas le chleuh.

En tout cas aujourd'hui se sont les kabyles qui font vibrer la langue amazigh

Le Thamazight du Rif est tout aussi enrichissant mais je trouve qu'on n'utilise jamais nos anciens mots, certains on envie de s'arabiser ou d'adhérer à ce pays arabe Al Maghreb...
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
@bentayeb
En tout cas aujourd'hui se sont les kabyles qui font vibrer la langue amazigh
pas forcement peut-être dans les années 80 oui mais aujourd'hui c'est largement les Amazigh marocain qui bouge le plus.


Le Thamazight du Rif est tout aussi enrichissant mais je trouve qu'on n'utilise jamais nos anciens mots, certains on envie de s'arabiser ou d'adhérer à ce pays arabe Al Maghreb...

justement ce problème est rencontré dans tout les langue non-officiel que ce soit le kabyle,le chleuh,le Rifain la solution est d'officialisé l'Amazigh(dans les administration,tv,route ..) c'est la raison de la naissance du Mak(mouvement autonomie de la Kabylie) et le MAR (mouvement pour l'autonomie du Rif)et de la monté de l'amazighisme au Maroc et dans d'autre région de Tamazghra.
 
80% n abuse pas comme même

le dialecte amazigh avec le moins d'mprunte c'est
1)le Tamschekt (touareg) avec que 10% d'empreinte
2)le chleuh avec 30% d'empreinte
3)le tamazight Maroc central 32%
3)le Rifain avec 35%
4)le kabyle 40%
5)le chaoui 45%
......

je sais plus qui a fait ces teste recherche mais j'ai retenu les chiffre.

Le chaoui a moins d'emprunt que le kabyle donc je vois pas comment il peut se retrouver à 45%.
 
inschalah inschallah
n'empêche que le Rif vivra mieux sans le Maroc dans tout les circonstance .:)

Oui tu as raison, on a pas besoin de leur nation à deux balles !

3ich al malik c'est tout ce qui savent dire !

ok, non je la connais pas du tout.

Il y a combien de langue comme celle là, qui sont encore parler au maghreb ?

Azul (Merhaba)

Il y a plusieurs dialectes berbères qui forment une seule langue qui est Thamazight
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
C'est quoi Tharifith?
Ma mère ne connait que Thmazighth. (Thmazighth n'arrif)
Elle n'a jamais entendu parler de (Tharifith)
Chleuh pur et sa comparse vous ont traumatisés. Pffff

tarifith = tamazight = une variété amazigh
québécois = français =une variété de français


tarifith c'est du tamazight et j'ai jamais dit le contraire :)
 

Assendou

...should the need arise!
VIB
tarifith = tamazight = une variété amazigh
québécois = français =une variété de français


tarifith c'est du tamazight et j'ai jamais dit le contraire :)


Be that as it may!

Le makhzen est bien capable (d’inventer et fabriquer) lui-même les (pioches) dont il se sert pour approfondir le fossé entre nous Imazighen.
En appellant Thmazight n’arrif; (Tharifith), tu fabriques – à partir d’un mensonge - encore une pioche que tu lui offres. Et le fossé, peu à peu, se transformera en abîme.
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
On n'invente rien.
Exemple: Bäbä dh'ärifi, yemmä tärifith. Ssawaren thmazight s'thnein i'dhsen.

à Paris

le Rifain dit vava darifi,yemma Tarifith sawaren Tamazight

le kabyle répond man Tamazight

le Rifain Tamazight n'aRif ou Tarifith


chez nous au Rif on pas besoin de précisé Tarifith ou Tamazight n'Arif on dit juste
nssawer Tamazight
issawer Tamazight
siwren Tamazight

...

mais pour parlé des autres Amazigh on précise .
sawaren Tamazight n'Atlas
sawaren Tamazight n dzair

etcc..
 
Salam Boudinar

Comment dirais-tu un oncle paternelle en Thmazight?

Divorcer = Talaq c'est de l'arabe y a un autre mot utilisé chez les Iqra3iyen tu ne sais vraiment pas?
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
Salam Boudinar

Comment dirais-tu un oncle paternelle en Thmazight?

Divorcer = Talaq c'est de l'arabe y a un autre mot utilisé chez les Iqra3iyen tu ne sais vraiment pas?

azul ouma

oncle paternelle = 3ammi

divorcer = thadjaf
divorce =adjaf

j'avais complétement oublié ce mots qui est très connu en plus !!
même moi je commence à m'arabisé tfou:D
 

boudinar

ⴱⵓⴷⵉⵏⴰⵔ
VIB
c'est marrant comme chez nous;seulement en changeant le dj en ll

donc vous dites thallaf ou lieu de thadjaf??


nous les Rifain on est les spécialiste des transformation des mots et lettre c'est ce qui fait le charme à notre accent Amazigh lol

ll = dj exemple yelli c'est yedji chez nous ou lalla =radja etc....

l = R (roulé) oulino c'est ourino

B = V baba c'est vava ....





ps;mais des fois (rarement ) c'est pas le cas sinon il y a d'autre mais sa concerne pas tout les tribu du Rif
 

amssrem

nec dh'mazigh
salem
il est superbe ton dico boudinar , mais dommage qu'il ya des faute dorthographe par exemple :
pigeon (avdar)?!?
le pigeon=adhvéa / thadhveath /idheane(plur.masc.)hidhvearine(plur.fem. )

en tous cas faut que tu revoit tes listes , il suffit que tu inverse 1 lettre et les imazighens d'ailleurs vont croire que l'on ne parle pas tmazight ^^
 
salem
il est superbe ton dico boudinar , mais dommage qu'il ya des faute dorthographe par exemple :
pigeon (avdar)?!?
le pigeon=adhvéa / thadhveath /idheane(plur.masc.)hidhvearine(plur.fem. )

en tous cas faut que tu revoit tes listes , il suffit que tu inverse 1 lettre et les imazighens d'ailleurs vont croire que l'on ne parle pas tmazight ^^
divorcer on dit comment en rif (pas talaq) ?
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
donc vous dites thallaf ou lieu de thadjaf??


nous les Rifain on est les spécialiste des transformation des mots et lettre c'est ce qui fait le charme à notre accent Amazigh lol

ll = dj exemple yelli c'est yedji chez nous ou lalla =radja etc....

l = R (roulé) oulino c'est ourino

B = V baba c'est vava ....





ps;mais des fois (rarement ) c'est pas le cas sinon il y a d'autre mais sa concerne pas tout les tribu du Rif
tu connais la chanson "adellfegh ad3awdegh wissine..:D"

c'est thallaf;)
 
Haut