Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
À Djitymik, Dysmas, Tigellius et Hessia : votre débat
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="godless, post: 17895800, member: 176551"] Me semble qu'olma1 ne s'appuie que sur le français. Ce qui rend ses interprétations plus que tarabiscotées vu qu'elles s'appliquent sur des traductions en français... ;) D'autant plus que ses gymnastiques linguistiques en français ne marchent pas dans la ou les langues "d'origine" des textes soumis à son "expertise". :) Non, moi je parle d'un texte qui "parlerait" directement en sa langue à toute personne qui le lirait, sans besoin de traduction humaine... Je suppose que si un dieu s'adresse directement à un pygmée, ce n'est ni en araméen, ni en arabe, ni en hébreux, ni en grec, ni en latin, ni en hindi... :) Supposons qu'un dieu s'adresse à une foule dans laquelle tout le monde ne comprendraient pas une seule et même langue, on peut imaginer que chacun comprendrait en lui le dieu dans sa propre langue... 🤷🏾♂️ Imaginable ou non? [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
À Djitymik, Dysmas, Tigellius et Hessia : votre débat
Haut