Les Anges n' existent pas : traduction faussée en Arabe Bédouin

Et donc tu lis le Coran avec la sociolinguistique ou avec la langue des païens ?
si tu a fait le boulot avec ton langage je demande qu'à voir, mais si c'est pour contredire les dires ramène des preuves =ayates retraduit par la sociolinguistique sinon sa reste que du vent monsieur.

Toujours les mêmes, instruit de l'arbre maudit et sa vient donné des leçons 🙃🤪.
En fait c'est à vous de prouver la pertinence de ce que vous dites, car c'est vous qui vous attelez à un révisionnisme d'une question qui n'a jamais fait de vagues. Vous appelez les gens à considérer une question différemment de la façon dont on la perçoit depuis un millénaire et demi. La preuve vous incombe cher ami !
Je considère votre manière de procéder comme intuitive, profane et bancale et ne remplit pas le minimum de ce qu'une analyse du discours suppose comme rigueur. Je n'ai pas à lui en substituer une autre. Je n'ai qu'à critiquer la vôtre et lui opposer des arguments. C'est ce que vous demandiez à ceux qui ont réagi à votre post, donc voilà je le fais.
À vous de défendre la pertinence de votre "modèle" et de me dire en quoi les critiques que je vous adresse ne tiennent pas la route...
 
Salam hlik,

Nulle part c'est pour sa que la <salât >na rien avoir avec celle pratiqué par les associateurs les porteurs de cherk les muchrik .
Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète ; Ô vous qui croyez, priez sur lui et adressez-lui vos salutations. » (Coran 33, 56
Ce n'est pas sérieux. Vraiment, vous devriez consulter un minimum de références sérieuses. Et en fait, même pas besoin d'être fin lettré en arabe pour faire la différence entre "...يصل ل" et "...يصل على".

Je peux vous proposer une documentation sérieuse. Vous me le direz.
 

Simo40

Bladinaute averti
En fait c'est à vous de prouver la pertinence de ce que vous dites, car c'est vous qui vous attelez à un révisionnisme d'une question qui n'a jamais fait de vagues. Vous appelez les gens à considérer une question différemment de la façon dont on la perçoit depuis un millénaire et demi. La preuve vous incombe cher ami !
Je considère votre manière de procéder comme intuitive, profane et bancale et ne remplit pas le minimum de ce qu'une analyse du discours suppose comme rigueur. Je n'ai pas à lui en substituer une autre. Je n'ai qu'à critiquer la vôtre et lui opposer des arguments. C'est ce que vous demandiez à ceux qui ont réagi à votre post, donc voilà je le fais.
À vous de défendre la pertinence de votre "modèle" et de me dire en quoi les critiques que je vous adresse ne tiennent pas la route...
Salam hlik, donc pour vous rien de louche dans ce que on vous propose aujourd'hui comme lecture du Coran, nissa c'est la femme, haram interdit, rijal homme, syam jeune, mu ahmed un homme, les anges des fantômes, les cieux le ciel..... .
Bonne continuation..
 
Salam hlik, donc pour vous rien de louche dans ce que on vous propose aujourd'hui comme lecture du Coran, nissa c'est la femme, haram interdit, rijal homme, syam jeune, mu ahmed un homme, les anges des fantômes, les cieux le ciel..... .
Bonne continuation..
Je croyais que ceci était un préambule à un argument. Je vois qu'il n'en ai rien. Vous n'avez en fait rien d'autre que des assertions sans fondements.
 

Simo40

Bladinaute averti
Je croyais que ceci était un préambule à un argument. Je vois qu'il n'en ai rien. Vous n'avez en fait rien d'autre que des assertions sans fondements.
Salam hlik même si tu rend jamais le salam.
Oui tout à fait rien d'autre que des assertions sans fondements.c'est la base de votre dogme merci j'aurais pas dis mieux très bien formulé wawe.
 
Salam hlik même si tu rend jamais le salam.
Oui tout à fait rien d'autre que des assertions sans fondements.c'est la base de votre dogme merci j'aurais pas dis mieux très bien formulé wawe.
Honnêtement je suis un peu déçu. Même les tenants de théories foireuses trouvent généralement une façon de défendre leurs idées. Vous ne daignez même pas m'opposer un argument. Seulement des jugements sur ma personne. Aucun intérêt de discuter avec vous.
 

Simo40

Bladinaute averti
Ton argumentation moulière <La sociolinguistique étudie un peu ces questions. Vous devriez peut-être vous informer avant d'être aussi péremptoire que vous l'êtes.

Prouve moi de part le Coran que les anges ne sont pas des directives et que les anges fantôme existe de part le Coran COMME J'AI FAIT.
 
Prouve moi de part le Coran que les anges ne sont pas des directives et que les anges fantôme existe de part le Coran COMME J'AI FAIT.
D'accord. Faisons ça. Peut-être que vous pourrez argumenter ensuite ?
De façon générale, ce qui suit est appelé raisonnement par l'absurde. En linguistique plus particulièrement, on appelle ça la commutation lexicale. En bref, remplacer un mot par un autre dans un contexte. Si le sens reste inchangé, il y a rapport de synonymie. Dans votre cas, Si je remplace anges dans les versets suivant, il y a juste non sens, du genre "je susurre quelques chemises" ou "j'aimais bien l’hécatombe violette".

(2: 30) "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ"

(2:31) "وعلم ادم الاسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال انبئوني باسماء هؤلاء ان كنتم صادقين"

(4: 172) "لن يستنكف المسيح ان يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم اليه جميعا"

(6:111) "ولو اننا نزلنا اليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا ما كانوا ليؤمنوا الا ان يشاء الله ولكن اكثرهم يجهلون"

(17: 95) "قل لو كان في الارض ملائكة يمشون مطمئنين لنزلنا عليهم من السماء ملكا رسولا"

(35: 1)"الحمد لله فاطر السماوات والارض جاعل الملائكة رسلا اولي اجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء ان الله على كل شيء قدير"

Pas besoin de faire une gymnastique de l'esprit pour voir que ce qui se dégage de ces versets, c'est les caractéristiques d'êtres doués de parole donc conscients (2:31) (6:111), détenteurs d'un savoir (2: 30) qui s'est avéré limité, qu'ils louent Dieu et l'adorent (2:30) (4: 172), que ce ne sont pas des abstractions, simplement idéels, mais des êtres existants (17: 95), créés avec des différences marquées entre eux (35: 1).

Pour constater le non-sens vous-même, prenez chaque verset et remplacez le mot "ange" par "directive". Vous constaterez le non-sens par vous-même. Cher ami, il vous faudra des mouvements de contorsionniste pour caser vos "directives" au milieu de tout ça. Ce serait faire souffrir le texte que de le tordre de cette façon.
 

Simo40

Bladinaute averti
D'accord. Faisons ça. Peut-être que vous pourrez argumenter ensuite ?
De façon générale, ce qui suit est appelé raisonnement par l'absurde. En linguistique plus particulièrement, on appelle ça la commutation lexicale. En bref, remplacer un mot par un autre dans un contexte. Si le sens reste inchangé, il y a rapport de synonymie. Dans votre cas, Si je remplace anges dans les versets suivant, il y a juste non sens, du genre "je susurre quelques chemises" ou "j'aimais bien l’hécatombe violette".

(2: 30) "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ"

(2:31) "وعلم ادم الاسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال انبئوني باسماء هؤلاء ان كنتم صادقين"

(4: 172) "لن يستنكف المسيح ان يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم اليه جميعا"

(6:111) "ولو اننا نزلنا اليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا ما كانوا ليؤمنوا الا ان يشاء الله ولكن اكثرهم يجهلون"

(17: 95) "قل لو كان في الارض ملائكة يمشون مطمئنين لنزلنا عليهم من السماء ملكا رسولا"

(35: 1)"الحمد لله فاطر السماوات والارض جاعل الملائكة رسلا اولي اجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء ان الله على كل شيء قدير"

Pas besoin de faire une gymnastique de l'esprit pour voir que ce qui se dégage de ces versets, c'est les caractéristiques d'êtres doués de parole donc conscients (2:31) (6:111), détenteurs d'un savoir (2: 30) qui s'est avéré limité, qu'ils louent Dieu et l'adorent (2:30) (4: 172), que ce ne sont pas des abstractions, simplement idéels, mais des êtres existants (17: 95), créés avec des différences marquées entre eux (35: 1).

Pour constater le non-sens vous-même, prenez chaque verset et remplacez le mot "ange" par "directive". Vous constaterez le non-sens par vous-même. Cher ami, il vous faudra des mouvements de contorsionniste pour caser vos "directives" au milieu de tout ça. Ce serait faire souffrir le texte que de le tordre de cette façon.
Directive /commandement..
Bref al LAH c'est par Harry Potter c'est pas un film fantastique mais bien réel !
al LAH parle aux doués d'intelligence pas aux lecteurs d'harry poter Mr Molière
 
Directive /commandement..
Bref al LAH c'est par Harry Potter c'est pas un film fantastique mais bien réel !
al LAH parle aux doués d'intelligence pas aux lecteurs d'harry poter Mr Molière
Mis à part me railler et me tourner en bourrique, vous avez un argument ? Je vous offre le bénéfice du doute. Prenons les versets (35:1) et (17:95) que je cite plus haut. Remplaçons "anges" par directive ou commandement.

Ça donne :
"Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des directives en guise de messagers dotées de deux, trois ou quatre ailes. Il ajoute à la création ce qu'Il veut, car Allah est Omnipotent".
"Dis: S'il y avait sur terre des directives marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre sur elles du ciel une directive en guise de messager"

Dites-moi par quelle contorsion parvenez-vous à rationaliser une interprétation de ces énoncés. Je ne répondrais que s'il y a matière à discuter un semblant d'idée de votre part.

Autrement, évitez-vous au moins le ridicule d'une argumentation ad hominem. Vous n'avez ni le verbe ni la finesse pour ce procédé. Ça sonne creux de votre part. Ni plus ni moins qu'un témoignage supplémentaire de votre incapacité à structurer une argumentation viable.
 

Simo40

Bladinaute averti
Y'a pas de messager c'est le message 😉.
Fausse traduction et sens faussé en arabe de bédouin. Je vous conseil d'oublié vos acquis faussé 30 min.

 
Oh vous savez, je n'ai pas 30mn de temps à perdre avec quelqu'un qui étaye ce qu'il me dit avec des emojis, qui ne sait ce que c'est qu'une interprétation, un cadre d'interprétation ou une méthodologie d'interprétation, qui lit l'arabe avec des pré-notions et qui écrit aussi mal en Français, et surtout, quelqu'un qui demande aux autres d'argumenter et se dérobe et continue à prêcher dans le désert lorsqu'ils commencent à argumenter. Vous n'avez que des assertions à me servir cher ami. Et vous me proposez de vous appeler pour vous poser des questions ! Juste pathétique. On est tombés bien bas je vous assure.

L'erreur est mienne je vous le concède, car comme disait l'autre "Argumenter avec des sots, c'est comme jouer aux échecs contre un pigeon. Peu importe votre niveau, le pigeon va juste renverser toutes les pièces, déféquer sur le plateau et se pavaner fièrement comme s'il avait gagné".

Je vous laisse continuer vos délires à souhait, à prendre les vessies pour des lanternes, et vous propose de bien méditer ce verset.

وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا
 

Simo40

Bladinaute averti
Je vous ai posté une vidéo et Je vous propose de posé des questions sur les choses qui colle pas pour vous.
Faite juste la démarche de visionné la video .Et oui je n'atteste même pas des prophètes je les ai pas vu ni d'al LAH mais j'y crois .Ô vous les croyants pas ô vous les témoins.
Une petite question, vous êtes sunite ??
 
D'accord. Faisons ça. Peut-être que vous pourrez argumenter ensuite ?
De façon générale, ce qui suit est appelé raisonnement par l'absurde. En linguistique plus particulièrement, on appelle ça la commutation lexicale. En bref, remplacer un mot par un autre dans un contexte. Si le sens reste inchangé, il y a rapport de synonymie. Dans votre cas, Si je remplace anges dans les versets suivant, il y a juste non sens, du genre "je susurre quelques chemises" ou "j'aimais bien l’hécatombe violette".

(2: 30) "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ"

(2:31) "وعلم ادم الاسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال انبئوني باسماء هؤلاء ان كنتم صادقين"

(4: 172) "لن يستنكف المسيح ان يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم اليه جميعا"

(6:111) "ولو اننا نزلنا اليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا ما كانوا ليؤمنوا الا ان يشاء الله ولكن اكثرهم يجهلون"

(17: 95) "قل لو كان في الارض ملائكة يمشون مطمئنين لنزلنا عليهم من السماء ملكا رسولا"

(35: 1)"الحمد لله فاطر السماوات والارض جاعل الملائكة رسلا اولي اجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق ما يشاء ان الله على كل شيء قدير"

Pas besoin de faire une gymnastique de l'esprit pour voir que ce qui se dégage de ces versets, c'est les caractéristiques d'êtres doués de parole donc conscients (2:31) (6:111), détenteurs d'un savoir (2: 30) qui s'est avéré limité, qu'ils louent Dieu et l'adorent (2:30) (4: 172), que ce ne sont pas des abstractions, simplement idéels, mais des êtres existants (17: 95), créés avec des différences marquées entre eux (35: 1).

Pour constater le non-sens vous-même, prenez chaque verset et remplacez le mot "ange" par "directive". Vous constaterez le non-sens par vous-même. Cher ami, il vous faudra des mouvements de contorsionniste pour caser vos "directives" au milieu de tout ça. Ce serait faire souffrir le texte que de le tordre de cette façon.
les anges représentent un savoir, c'est peut être mieux décrit
je sais ce que vous ne savez pas, c'est du mot Ange

l'an c'est le savoir des années sous la forme géante

Parmi les Anges qui sont tous fait pareil, le mot Ibis sort, c'est fait de feu, les Anges peuvent être du feu

on sait que dans le monde moderne le feu est employer pour connaitre la composition d quelque chose.

le Coran fait pareil, et faut imaginer que des mots changent
 
Salam hlik, donc pour vous rien de louche dans ce que on vous propose aujourd'hui comme lecture du Coran, nissa c'est la femme, haram interdit, rijal homme, syam jeune, mu ahmed un homme, les anges des fantômes, les cieux le ciel..... .
Bonne continuation..
tu es dans fantômasse moi aussi je vois la télé.
 
Haut