Apprendre l'anglais

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
Bonjour :timide:

Voilà, depuis longtemps j'apprends l'anglais.

Je maîtrise bien la grammaire, et aussi le lexique et la plupart des expressions idiomatiques. Ces choses-là, on peut toujours les apprendre en lisant des manuels.

Mais il y a des tas de vidéos que je comprends que dalle, et les films ou séries, n'en parlons même pas.

J'ai trop l'impression que les anglophones bredouillent des choses incompréhensibles. J'entends leurs sons mal articulés, et j'arrive pas à les segmenter en mots reconnaissables.

Pour l'espagnol, c'est pas du tout la même chose. Presque toujours, je comprends facilement, a fortiori l'espagnol d'Argentine. Les hispanophones parlent beaucoup plus clairement.

J'ai réussi à maîtriser l'espagnol, mais on dirait que je maîtriserai jamais l'anglais, alors que ça fait une éternité que je l'étudie! Comme s'il y avait un « blocage » dans mon cerveau.

Je soupçonne aussi que cela a à voir avec le problème des voyelles en anglais, qui sont beaucoup plus embrouillées que dans d'autres langues, et cette confusion se répercute dans l'orthographe.
 
Bonjour :)
Je suis assez mauvais en anglais😭 je me débrouille assez bien pour la compréhension écrite, mais j'ai beaucoup de mal à assimiler la grammaire ou syntaxe anglais, enfaite je réfléchis trop en français.
Et comme toi, je trouve l'oral extrêmement difficile, l'anglais est plus riche au niveau des sons, ça rend difficile pour un francophone de s'y habituer, quand un américain parle anglais, pour moi c'est du charabia, une suite de sons sans sens, mais quand un français, un indiens parle anglais, je comprend vraiment mieux, car l'accent venant de la langue natives sur les voyelles est différents et me simplifie la compréhension, il me faudrait passer quelques mois dans un pays anglophone, en tout cas, ça fait parti de mes projets.🙃
 
Bonjour :timide:

Voilà, depuis longtemps j'apprends l'anglais.

Je maîtrise bien la grammaire, et aussi le lexique et la plupart des expressions idiomatiques. Ces choses-là, on peut toujours les apprendre en lisant des manuels.

Mais il y a des tas de vidéos que je comprends que dalle, et les films ou séries, n'en parlons même pas.

J'ai trop l'impression que les anglophones bredouillent des choses incompréhensibles. J'entends leurs sons mal articulés, et j'arrive pas à les segmenter en mots reconnaissables.

Pour l'espagnol, c'est pas du tout la même chose. Presque toujours, je comprends facilement, a fortiori l'espagnol d'Argentine. Les hispanophones parlent beaucoup plus clairement.

J'ai réussi à maîtriser l'espagnol, mais on dirait que je maîtriserai jamais l'anglais, alors que ça fait une éternité que je l'étudie! Comme s'il y avait un « blocage » dans mon cerveau.

Je soupçonne aussi que cela a à voir avec le problème des voyelles en anglais, qui sont beaucoup plus embrouillées que dans d'autres langues, et cette confusion se répercute dans l'orthographe.
Salut
Pourquoi ne pas intégrer des cafés langues ou échanger avec un anglophone quelques heures dans la semaine ?
Rien ne remplace l'immersion dans un pays mais bon solution compliqué.
La discussion peut te permettre plus à l'aise pour segmenter les phrases et être plus à l'aise
Pour l'espagnol, tout dépend avec qui tu parles :D certains argentins ont tout de même un certain accent sans oublier leur argot incompréhensible. Après c'est valable pour beaucoup de pays Sud americain
 
Salut
Pourquoi ne pas intégrer des cafés langues ou échanger avec un anglophone quelques heures dans la semaine ?
Rien ne remplace l'immersion dans un pays mais bon solution compliqué.
La discussion peut te permettre plus à l'aise pour segmenter les phrases et être plus à l'aise
Pour l'espagnol, tout dépend avec qui tu parles :D certains argentins ont tout de même un certain accent sans oublier leur argot incompréhensible. Après c'est valable pour beaucoup de pays Sud americain
En me relisant, je me dis que plutôt que de donner des conseils aux autres, je devrais m'occuper de mon français :D
 

Zaynaa

Bladinaute averti
L'apprentissage d'une langue c'est fastidieux

Je parle aussi anglais mais pourtant quand je regarde les news sur les chaînes américaines je ne comprends pas vraiment....


Pourtant je parle vraiment très bien anglais, j'ai même occupé un poste de travail uniquement en anglais.


Je pense que c'est une question d'accent et de prononciation.


Moi c'est l'accent français que j'arrive pas à éradiquer lorsque je parle anglais.
Je l'ai en anglais et pas en espagnol .
 
Dernière édition:

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
L'apprentissage d'une langue c'est fastidieux

Je parle aussi anglais mais pourtant quand je regarde les news sur les chaînes américaines je ne comprends pas vraiment....


Pourtant je parle vraiment très bien anglais, j'ai même occupé un poste de travail uniquement en anglais.


Je pense que c'est une question d'accent et de prononciation.


Moi c'est l'accent français que j'arrive pas à éradiquer lorsque je parle anglais.
Je l'ai en anglais et pas en espagnol .

Et les personnages dans les émissions et les séries parlent encore plus mal que les journalistes américains. :desole:

C'est un charabia.

L'accent français est très éloigné des accents anglais, donc c'est tout un défi de bien prononcer! :(
 

minervie

أَسْتَغْفِرُ اللهَ الذِي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ
VIB
Et les personnages dans les émissions et les séries parlent encore plus mal que les journalistes américains. :desole:

C'est un charabia.

L'accent français est très éloigné des accents anglais, donc c'est tout un défi de bien prononcer! :(

Pour l'accent , il faut faire une immersion jeune, dans la 20 aine, dans un pays anglosaxon
Un collégue m'a dit que passé 30 ans c'est mort

Perso j'ai pas l'oreille en anglais. Je comrends rien, Ils mangent trop les mots les anglosaxons.
 
Haut