Apprendre à parler tunisien

Walahi...en début de phrase c'est un tic...comme si tout ce qui allait dire est un mensonge alors tu rassures ton interlocuteur en jurant...un sale tic comme CHouf chez les marocains!!!hihihhi
 
Ce que tu veux entendre aussi et qui est assez tendance chez nous...c'est le Mouch Normal!!
3Ce n'est pas normal" utilisé pour dire trop top trop bien trop canon...qui tue koi et déchira sa race..oups je m'enffade!
 

Soumiyaaa

Laisses parler les gens..
Walahi...en début de phrase c'est un tic...comme si tout ce qui allait dire est un mensonge alors tu rassures ton interlocuteur en jurant...un sale tic comme CHouf chez les marocains!!!hihihhi

ils disent aussi beaucoup
"ja3rab"...

ps: les marocains ne disent pas toujours "chouf"... :eek:
ils disent plutôt "ewa bazzz" :D
 
kifeche ?




ben quoi je souris vite fait quoi je ne suis là non plus à eclater de rire de ce que je n'ai pas compris

ils parlent super vite c'est cela le probléme

barcha veut dire bzaaaaf bzaaaaaaaaf

les premiers jous j'entendais ceci bercha cela bercha hadi bercha hada bercha

je me suis dit ballak ca doit etre une personne qu'ils aiment bien :D

quand ils s'adresse à moi ils me disent "inti" au lieu de "anta" je me sens vexé

juste

hay hay hay
on dirait jean françois qui ne comprend pas ses voisins!! :D

si tu comprend darija tu comprendras facilement le tunisien, en plus leur dialecte est phonetiquement plus comprehensible que darija marocaine,

tu es "tahfoune" quand tu fais ton meskine :D
 
Mon mari (marocain) a cotoyé quelques jeunes tunisiens...et quand il esr rentré à la maison il m'a sorti tous les pire gros mots du dialecte tunisien...il a retenu que sa!!!mdr!!
Quand il parle en imitant le tunisien il fait le P..D car il dit que ca sonne comme sa le tunisien...il me fait rire!
 

Soumiyaaa

Laisses parler les gens..
Mon mari (marocain) a cotoyé quelques jeunes tunisiens...et quand il esr rentré à la maison il m'a sorti tous les pire gros mots du dialecte tunisien...il a retenu que sa!!!mdr!!
Quand il parle en imitant le tunisien il fait le P..D car il dit que ca sonne comme sa le tunisien...il me fait rire!

tu connais le vieux diction... lol
j'ose pas le répéter :D
 
hay hay hay
on dirait jean françois qui ne comprend pas ses voisins!!

si tu comprend darija tu comprendras facilement le tunisien, en plus leur dialecte est phonetiquement plus comprehensible que darija marocaine,

tu es "tahfoune" quand tu fais ton meskine

3ayckik :rouge:
walhi que ya3ni ils parlent trop vite et ils mangeant les mots alors que les marocains justement nous (enfin vous) prononcez lentement et bien les mots


ils disent aussi beaucoup
"ja3rab"...

ps: les marocains ne disent pas toujours "chouf"...
ils disent plutôt "ewa bazzz" :

qui veut dire?


Juste
 
Mon mari (marocain) a cotoyé quelques jeunes tunisiens...et quand il esr rentré à la maison il m'a sorti tous les pire gros mots du dialecte tunisien...il a retenu que sa!!!mdr!!
Quand il parle en imitant le tunisien il fait le P..D car il dit que ca sonne comme sa le tunisien...il me fait rire!

il a graaaaaaaaaaaaaaaaaave raison
on dirait tous des "miboune" :D

Juste
 
salam à tous

j'habite un coin où les seuls arabes qu'il y a sont majoritairement tunisiens et surtout j'ai 3 voisins tunisiens sympa avec qui je discute parfois et comme ils parlent tounssi je suis largué à chaque fois ! ils sortent des vannes entre eux et tel une blonde je rigole sans rien comprendre

je veux apprendre des mots histoire de pouvoir leur réponde car ils ne veulent pas parler français


j'ai mis une semaine avant de comprendre ce que "barcha" voulait dire


merci de votre aide


Juste


je suis la
si tu as besoin d'aide :D
oui barcha ca veut dire beaucoup bezef en marocain je crois :D
effectivement si tu comprends le tounsi tu comprendra ttes les langues car on parle tellement vite qu'il faut etre concentrer !!!!!!!
elalikaaaaaaaaaa (accent tonique tounsi tjrs éxageré la fin du mot ;) )
 
3aslêma : bonjour
y katar lkhir / y 3aychek: chokran : merci
hay! (prnoncer aïe) : aji : viens
orzol: chof :regarde
chkara : bakiya : paquet
s'han' : tebssel : assiette
souagl: garro : cigarette
ca3raba: siyara: voiture


lol, c fo ske ta ecrit bon voila comment:

y3aychek c comme allah y5allik
ija : viens , sinon pr d'autres region ils disent ta3ala pour viens
chouf,o5zor,ondhor et ara : regarder ( ils sont tous employé , ara à sfax , ondhor à Nabeul)
S7an : assiette
cigarou: cigarette, en pluriel ils disent "swaguer"
karahba: voiture


voila ,la verité c avec un peu de concentration le dialect tunisoi est facilement compréhensible , il é proche de larabe classique
 

desperad0

get rich or die gangsta!
t'as pris une semaine pour apprendre le mot 'barcha' alors , excuser moi, mais t'es vraiement béte et tu vas jamais arriver! ;)
 
salam à tous

j'habite un coin où les seuls arabes qu'il y a sont majoritairement tunisiens et surtout j'ai 3 voisins tunisiens sympa avec qui je discute parfois et comme ils parlent tounssi je suis largué à chaque fois ! ils sortent des vannes entre eux et tel une blonde je rigole sans rien comprendre

je veux apprendre des mots histoire de pouvoir leur réponde car ils ne veulent pas parler français


j'ai mis une semaine avant de comprendre ce que "barcha" voulait dire :D


merci de votre aide

Juste
Les mots de bases sont :

ye3tek 3asba, miboune.
 
Trop facile le tounss :D j'arrive mieux à comprendre un tunisien quand il parle qu'un marocain moi, mais bon p'être aussi parce que je suis géographiquement plus proche de la Tunisie que du Maroc :rolleyes:

Faut nous donner les mots que tu piges pas Juste et ont te les traduira au mieux qu'on peux... :-D

Les plus utilisés sont :

Tawa : de suite / maintenant

Barcha : Beaucoup

Chnawa : quoi

Quand ils parlent ils emploient beaucoup le "bi la8i..." avec l'accent bien sur :-D

beaucoup prononce le "j" ou "dj" en "ze"

Après bon donne nous les mots qui t'intriguent ça sera plus simple...
 
j'ai jamais reussis à les comprendre pourtant je les frequente barcha ... faut tjs qu'on me rappele ce que veut dire le mot Barcha :eek:

leur langage est plutot au masculin contrairement au marocain (nous Algérien garçon c'est garçon et fille c'est fille) bref et ça va vers l'égyptien.

apprendre le marocain c'est bcp plus facile, moi qui suis entre les deux :rolleyes:
 
j'ai jamais reussis à les comprendre pourtant je les frequente barcha ... faut tjs qu'on me rappele ce que veut dire le mot Barcha :eeek:

leur langage est plutot au masculin contrairement au marocain (nous Algérien garçon c'est garçon et fille c'est fille) bref et ça va vers l'égyptien.

apprendre le marocain c'est bcp plus facile, moi qui suis entre les deux :rolleyees:

Il est pô plutôt masculin, il tends plus vers le féminin que le masculin... après en Algérie y'a certaines région ou le masculin devient féminin aussi ;)
 
Il est pô plutôt masculin, il tends plus vers le féminin que le masculin... après en Algérie y'a certaines région ou le masculin devient féminin aussi ;)

non non en Tunisie on parle aux femmes avec un langage masculin, et je sais qu'en Algérie du coté de Annaba c'est pareil par contre à Tlemcen ça va vers le feminin comme certaines regions au Maroc ... ce qui fais de nous un mélange des deux ;)
 
non non en Tunisie on parle aux femmes avec un langage masculin, et je sais qu'en Algérie du coté de Annaba c'est pareil par contre à Tlemcen ça va vers le feminin comme certaines regions au Maroc ... ce qui fais de nous un mélange des deux ;)

Moi je connais des tunisiens qui parles version féminin même aux hommes.
 
Moi je connais des tunisiens qui parles version féminin même aux hommes.


salam tt lmonde.

je suis tunisien, et chez moi, ou plustot dans ma region : le sud de la tunisie, on dit enta aux garçons et enti aux filles.

je connais assez bien les algeriens, pour cause: la majorité de mes potes sont algeriens et on me prend frequement pour un algerien aussi, alors...
j'ai aussi des copins marocains et je les comprends bien aussi...... mais vu que y a pas mal de chlehhhh la bà alors.



pour ce qui est de feminin et masculin: on me la redit à chaque fois.

au maroc on dit a un mec jiti mchiti, kliti.......
en tunisie dans certaines regions, ils disent a un mec: enti jit, enti mchit enti klit
en algerie, du moins dans l'est de l'algerie, ils disent a un mec: entiya mchit, klit...



voilà, si t'as besoin d'un coup de main........... A+
 
Haut