Des auteurs arabes à conseiller?

H

Honeylove

Non connecté
J'ai toujours eu du mal avec la poésie à cause de problemes de compréhension :desole:
Mais j'ai envie de découvrir des styles que je n'ai pas l'habitude de lire...donc je vais voir merci :)

Les romans ne sont pas vraiment la spécialité des auteurs arabes musulmans des siècles passés puisqu'il y a une contradiction avec le message islamique qui vise à ne parler que choses véridiques. Cela dit, il y a de nombreux auteurs modernes maghrébins tels que Ben Jelloun, Choukri et son fameux pain nu qui pourraient t'intéresser. J'avoue que je n'en suis pas fan, ayant une préférence pour les œuvres mystiques.
 
Les romans ne sont pas vraiment la spécialité des auteurs arabes musulmans des siècles passés puisqu'il y a une contradiction avec le message islamique qui vise à ne parler que choses véridiques. Cela dit, il y a de nombreux auteurs modernes maghrébins tels que Ben Jelloun, Choukri et son fameux pain nu qui pourraient t'intéresser. J'avoue que je n'en suis pas fan, ayant une préférence pour les œuvres mystiques.

Oui c'est ce que j'ai pu comprendre lol
Il n'y a pas beaucoup d'auteurs j'ai l'impression aussi

Il faut dire que la culture n'est pas vraiment une priorité dans le monde arabe
 
H

Honeylove

Non connecté
Oui c'est ce que j'ai pu comprendre lol
Il n'y a pas beaucoup d'auteurs j'ai l'impression aussi

Il faut dire que la culture n'est pas vraiment une priorité dans le monde arabe

Non, c'est différent... Les perses, les arabes d'Irak, les amazigh, les andalous musulmans et j'en passe ont été quasiment avant-gardistes en matière de culture... Il suffit d'observer les monuments, l'architecture, les œuvres laissées en héritage par de grands noms tels que Rûmi, Al Basri, Al Darqaoui, Ibn Rushd, Sina, des femmes telles qu'Al Fihria, Rabia Al Adawiya...

La culture arabo-musulmane est peu promue.
 
Non, c'est différent... Les perses, les arabes d'Irak, les amazigh, les andalous musulmans et j'en passe ont été quasiment avant-gardistes en matière de culture... Il suffit d'observer les monuments, l'architecture, les œuvres laissées en héritage par de grands noms tels que Rûmi, Al Basri, Al Darqaoui, Ibn Rushd, Sina, des femmes telles qu'Al Fihria, Rabia Al Adawiya...

La culture arabo-musulmane est peu promue.

C'est cool...je dois connaître aussi les grands noms qui ont construit la civilisation arabe
 
Le manuel d'érotologie "Le Jardin Parfumé" a été soi-disant écrit par le Cheik Nefzaoui dans la ville de Tunis en l'an 925 de l'ère Hégérienne.
La présente version du livre, n'est cependant pas authentifiée, et représente le cheik Nefzaoui comme un homme de morales légères. Ses commentaires sont cependant accompagnés de multiples références aux symboles religieux musulmans ce qui a pu le faire paraître plus acceptable aux autorités.
Cependant, le livre ne fait aucune mention d'une coutume arabe commune aux Grecs et aux Romains, à savoir, la préférence qu'ils donnent à un garçon avant celle d'une femme, ou même de traiter cette dernière en tant que garçon, il ne mentionne également pas les plaisirs que la bouche ou la main d'une jolie femme peut procurer, ainsi que le cunnilingus.
La cause de ces omissions pourrait-elle être due au mépris que porte en réalité le Musulman envers la femme, sachant qu'il pourrait penser se dégrader en tant qu'homme à condescendre à des caresses autres que celles régies par les lois naturelles?
La femme n'est pas ici une partenaire dans le plaisir mais un simple objet au service de l'homme. Ou l'auteur, peut-être, a-t-il voulu éviter de traiter de sujets semblables dans la crainte qu'il pourrait être suspecté de partager des goûts considérés par la société d'alors comme diffamables?
On ne peut attribuer ces omissions à l'ignorance parce que au cours de son travail l'auteur a fourni des preuves d'une érudition trop étendue et diversifiée pour se permettre quelque soupçon sur l'étendue de son érudition en toute matière. Le livre à cet effet, ne serait-il qu'un livre moral, une sorte de catéchisme à l'usage des citoyens de cette époque de façon à les inciter à troquer leurs dévergondages pour des méthodes amoureuses qui soient en accord avec les lois naturelles et la morale musulmane.
Le traducteur du livre maintient qu'il contient beaucoup d'information utiles et des cas d'une curiosité certaine, et il a entrepris sa traduction parce que, comme le cheik Nefzaoui dit dans son préambule: "Je le jure devant Dieu, la connaissance de ce livre est certainement nécessaire à l'homme. Seuls les ignorants et les ennemis de la science, ne le liront pas ou le réduiront au ridicule."
 

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
Oui c'est ce que j'ai pu comprendre lol
Il n'y a pas beaucoup d'auteurs j'ai l'impression aussi

Il faut dire que la culture n'est pas vraiment une priorité dans le monde arabe

Ce n'est pas un problème de culture, c'est juste qu'historiquement, la littérature est un art occidental. En matière de "livres d'imagination", si je puis dire ça ainsi, le truc des arabo-musulmans c'est la poésie. Ca n'empêche qu'il existe de grands romanciers arabes contemporains.

Moi aussi je suis en train de découvrir la littérature arabe en ce moment, j'ai lu surtout des algériens jusque maintenant et un peu d'égyptiens. Je dois te dire que je n'ai jamais été déçue. =)
 
Haut