"comment"

Azul les amis !

Je suis tout nouveau sur ce forum. J'ai vu qu'il était actif, donc je me suis précipité pour m'inscrire 😃

Il y a beaucoup de gens du Souss ici ?

Je suis Franco-Suisse et ma merveilleuse compagne est Franco-Marocaine (Agadir). J'ai donc décidé d'apprendre le tachelhit afin de pouvoir parler avec sa famille quand je vais au Maroc 🤩 (et puis aussi parce que je trouve ça normal d'apprendre sa langue maternelle, et aussi parce que je suis très curieux et tout et tout !!)

Je suis embêté, car j'aime apprendre des choses "rigoureuses", et malheureusement entre les différentes versions du tachelhit (ihahan vs achtouk par exemple) et les interprétations personnelles de chacun (car le tachelhit leur a été transmis à l'oral par leurs parents, donc pas vraiment de "grammaire stricte" apprise à l'école par exemple, surtout que la pratique du tachelhit était carrément interdite à l'époque si j'ai bien compris), c'est difficile de trouver des ressources rigoureuses et "qui font foi" (basées sur des vraies ressources historiques indéniables) pour apprendre la langue (je fais l'impasse sur les différences de vocabulaire, c'est normal qu'il y en ait et ce n'est pas important).

Par exemple, pour dire "comment" (dans l'expression "mank a-n t-gi-t"), j'ai trouvé beaucoup de choses (j'écris en script latin pour simplifier) :
  • mamk et mamnk (IRCAM) (et aussi "mimch" et "moukh" toujours dans le dictionnaire de l'IRCAM)
  • mank (mon prof particulier)
  • manik (sur internet et ma compagne)
  • "manika tgit" (bouquin de Abdallah El Mountassir, mais je pense qu'il a juste collé la particule verbale sur "manik" au lieu de la laisser à part, et il a aussi oublié le suffixe "n" pour dire "là")
  • maminik (sur un autre site internet)
Dans le dico de l'IRCAM il n'y a même pas mank/manik... Et ma compagne m'assure qu'on dit "manik" et pas "mank" comme le dit mon prof particulier. Sauf que mon prof particulier m'a aussi dit que parfois on ajoutait un "i" entre deux consonnes (par exemple "manza-k-i-n") pour la fluidité orale (ce qui est donc peut-être le cas ici, mais je ne le lui ai pas demandé), et aussi ça ne m'explique pas pourquoi l'IRCAM ne liste pas "mank/manik".

Donc ma question précise : comment dit-on "comment" ? Et si cela dépend de la région, pouvez-vous svp préciser votre région en même temps que votre réponse ?

La question plus générale qui en découle : où et comment puis-je apprendre un tachelhit "très strict" (sur les règles de grammaire etc. avec la bonne écriture précise à la lettre près et à l'espace près -- encore mieux si c'est en full tifinagh) si même le bouquin de Abdallah El Mountassir (qui fait, je n'en doute pas, un travail remarquable sur beaucoup de choses) n'est pas suffisamment rigoureux pour cela ? Y a-t-il un endroit où on peut voir les mots en fonction de la région ? (le dictionnaire de l'IRCAM ne précise pas la région des variantes listées)

(je pourrais demander à mon prof particulier, qui est vraiment très compétent, mais je préfère réviser les bases et me remettre à niveau avant de retourner le voir, pour ne pas m'humilier devant lui et mieux profiter de ses enseignements sur des choses + pointues, et puis j'aime bien chercher partout en détails 😃 )

Tanmmirt à tous ! 🤗

Le Dromadaire
 
Je suis désolé je n'ai pas compris la signification de votre message.

Je ne peux me résoudre à croire que personne ne sache orthographier correctement le mot "comment" en tachelhit...

Les cours de tachelhit n'ont-ils pas été rétablis (de manière optionnelle) aux alentours de 2009 ? (je n'ai plus la date précise pardon)

Dois-je obligatoirement me rapprocher d'universités à Agadir ? Ou bien peut-on trouver des ressources rigoureuses sur internet (si oui, où) ?

Merci à tous,
 
Haut