Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Actualités internationales
Controverse autour d'une traduction du Coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Bladi Robot, post: 16531496, member: 6"] Un chercheur palestinien sur les affaires israéliennes, Aladdin Ahmed, a relevé 300 erreurs dans une copie de la traduction du Coran en langue hébraïque, réalisée par une maison d'édition saoudienne. Avec une production annuelle de près de 10 millions d'exemplaires du saint Coran en 74 langues, le complexe saoudien du Roi Fahd fait face à une polémique sur le livre saint. Le chercheur a signalé les fautes graves commises par le traducteur dans une vidéo, diffusée par l'agence de presse palestinienne « (...) - [URL='https://www.bladi.net/monde.html']Monde[/URL] / [URL='https://www.bladi.net/arabie-saoudite.html']Arabie saoudite[/URL], [URL='https://www.bladi.net/religion.html']Religion[/URL], [URL='https://www.bladi.net/islam.html']Islam[/URL], [URL='https://www.bladi.net/palestine.html']Palestine[/URL], [URL='https://www.bladi.net/israel.html']Israël[/URL] [url="https://www.bladi.net/traduction-coran-controverse,64183.html"]Controverse autour d'une traduction du Coran[/url] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Actualités internationales
Controverse autour d'une traduction du Coran
Haut