Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Actualités internationales
Controverse autour d'une traduction du Coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Ebion, post: 16532292, member: 130060"] Depuis au moins 1000 ans, il y a une mini-armée de traducteurs occidentaux du Coran, dont plusieurs sont de bonne foi. Mais le Coran est un des livres le plus difficiles à traduire. Il faut une maîtrise exceptionnelle de la langue et de la culture arabe tout en ayant en même une bonne plume dans une langue européenne. Le résultat de ces traductions est généralement décevant, et aucune n’est excellente, paraît-il. [USER=390782]@DuneDuRif[/USER] [USER=391415]@TIGELLIUS[/USER] :timide: [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Actualités internationales
Controverse autour d'une traduction du Coran
Haut