Le coran en arabe est-il compréhensible par les arabophones de nos jours ?

Bonsoir, je me pose cette question, car à mon cours d'arabe à la mosquée il y avait des personnes d'origine maghrébines. Peut être n'ont elle connu que la langue française aussi et jamais appris l'arabe tout court.

SVP éclairez moi.
 
Bonsoir, je me pose cette question, car à mon cours d'arabe à la mosquée il y avait des personnes d'origine maghrébines. Peut être n'ont elle connu que la langue française aussi et jamais appris l'arabe tout court.

SVP éclairez moi.
Oui etre d'origine maghrébine ne donne aucune garantie quant à la maitrise de la langue arabe. Certains n'ont jamais dit un seul mot d'arabe de leurs vie.
 
Bonsoir, je me pose cette question, car à mon cours d'arabe à la mosquée il y avait des personnes d'origine maghrébines. Peut être n'ont elle connu que la langue française aussi et jamais appris l'arabe tout court.

SVP éclairez moi.
Les maghrebiens ne sont pas de vrais arabes! Ceux-ci parlent le darija, il s'agit d'un mixte entre le berbère, l'arabe et le français.

Il y a des marocains qui parlent très bien l'arabe et qui comprennent le Coran, mais il faut faire des études en langue arabe, environ une dizaine d'année si tu veux vraiment avoir un niveau en arabe.

Si tu veux avoir mon avis, 80% des marocains et algériens ne maîtrisent pas l'arabe et ne comprennent pas le Coran. Car si c'était le cas, le darija n'existerait pas !
 
Dans ce cas le coran est pas très accessible pour les gens du monde entier alors,
Y a-t-il un mal à lire le Coran dans une autre langue que l'arabe?
L'Islam n'est pas une religion destinée aux arabes exclusivement.

si même un marocain doit faire dix ans d'étude de l'arabe.
Le Maroc n'est pas une référence dans la défense de la langue arabe, je connais beaucoup de marocains me disant qu'ils étaient arabophone et lorsque tu discutes avec eux, le niveau de l'arabe est vraiment médiocre.

D'ailleurs, les cours d'arabe en Europe ont été un échec ! Seul les cours turcs ont réussi !
 
Dernière édition:
Oui etre d'origine maghrébine ne donne aucune garantie quant à la maitrise de la langue arabe. Certains n'ont jamais dit un seul mot d'arabe de leurs vie.
Certains parlent le darija et prétendent connaître l'arabe mais on sait tous que le darija est loin de la langue arabe. Je n'ai jamais vu en Europe par exemple, un marocain maîtriser l'arabe comme il pourrait maîtriser le français.

Par contre, j'ai beaucoup d'amis turcs qui sont nés en Belgique et qui parlent vraiment trop bien le turc!
 
Dernière édition:
Ba si les arabophones c'est pas clair et qu'il le traduise on est pas dans la mouise avec la traduction française !
Un syrien lambda comprendra le Coran sans aucun problème, puisque la langue arabe est très utilisé dans cette zone.
Les maghrebiens ont essayé de s'assimiler à la culture arabe et cela a été un échec.

C'est marrant, parce que aujourd'hui , je suis parti prier à une mosquée à Bruxelles, et le Imam nous expliquais "comment bien faire les absolutions" en darija et je trouvais ça vraiment bizarre que dans une mosquée un Imam, ne puisse pas expliquer des choses basiques en langue arabe mais en darija.
 
qu'est ce qu'il faut pas lire comme bêtises

heureusement que allah swt a choisit un prophète analphabète sinon les arabes auraient rendu l'islam interdit au monde comme les juifs c'est à dire un héritage de la mère

allah y hdé li ma khlak l'orgueil dans toute sa splendeur comme ibliss quand il a critiqué sidan adam quand a la matière de sa création!
 

Morad

Modérateur
Modérateur
Salam,
moi j' ai grandi en France je parle Arabe darija..plus ou moins...par contre l' Arabe dans le coran et même les émissions que mes parents regardent ou même ce foutu journal Marocain je préfère le voir en Français ..J' ai toujours pas trouvé une solution pour apprendre L' Arabe
 
Les arabes du maghreb qui y ont été scolarisés ont pour la plupart appris l'arabe classique. Pour peu qu'ils aient été bons dans cette langue et qu'ils aient eu une éducation islamique à côté, ils sont relativement bien préparés à comprendre le message du point de vue linguistique.
 
Dieu soit glorifié !
J'avais répondu ça un jour, dans le post de : vos sourates préférés --->

Salam
Sourate Noor, rien que le titre est révélateur
Elle est lumière qui veut dire également la connaissance, le savoir.
Elle met le doigt sur une des plus grandes interdictions que Dieu nous a soulignées dans le Coran, à savoir le "zina" et l'interdiction de calomnier.

Sourate Marie : lorsqu'elle pleure en enfantant Jésus sous un arbre, qui lui répond (dès sa naissance) de sécher ses larmes car il est là pour la protéger de la calomnie.

Sourate Kaf : Moise est scandalisé par le comportement d' El Khir, c'est dans ce passage que l'on y trouve la raison pour laquelle Dieu nous éprouve dans nos vies, les épreuves sont toujours bénéfiques lorsqu'on à la patience d'observer la finalité.

Sourate Youssef lorsque Jacob sent l'odeur de son fils à des km de lui et retrouve la vue en passant le vêtement de Youssef sur ses yeux.

Et le passage où cette noble femme succombe à la beauté de Youssef (elle fait entrer Youssef dans la pièce où ses propres amies qui la calomnier se tranchent les doigts au moment de découvrir la beauté de ce prophète.

Sourate El Maïda lorsque Dieu demande à Issa : "Est-ce toi qui a dit à ton peuple que tu étais mon fils"-->c'est l'explication dans le Tfsir...

Ozid, Ozid, Ozid.

Je ne me lasserai jamais car en réalité tout le Coran est beau à lire
c'est le seul livre qui est posé sur la table de chevet de la naissance à la mort d'une personne sage, et qui sait en consomme les pages tout au long de sa vie.
 
J'avais répondu ça un jour, dans le post de : vos sourates préférés --->

Salam
Sourate Noor, rien que le titre est révélateur
Elle est lumière qui veut dire également la connaissance, le savoir.
Elle met le doigt sur une des plus grandes interdictions que Dieu nous a soulignées dans le Coran, à savoir le "zina" et l'interdiction de calomnier.

Sourate Marie : lorsqu'elle pleure en enfantant Jésus sous un arbre, qui lui répond (dès sa naissance) de sécher ses larmes car il est là pour la protéger de la calomnie.

Sourate Kaf : Moise est scandalisé par le comportement d' El Khir, c'est dans ce passage que l'on y trouve la raison pour laquelle Dieu nous éprouve dans nos vies, les épreuves sont toujours bénéfiques lorsqu'on à la patience d'observer la finalité.

Sourate Youssef lorsque Jacob sent l'odeur de son fils à des km de lui et retrouve la vue en passant le vêtement de Youssef sur ses yeux.

Et le passage où cette noble femme succombe à la beauté de Youssef (elle fait entrer Youssef dans la pièce où ses propres amies qui la calomnier se tranchent les doigts au moment de découvrir la beauté de ce prophète.

Sourate El Maïda lorsque Dieu demande à Issa : "Est-ce toi qui a dit à ton peuple que tu étais mon fils"-->c'est l'explication dans le Tfsir...

Ozid, Ozid, Ozid.

Je ne me lasserai jamais car en réalité tout le Coran est beau à lire
c'est le seul livre qui est posé sur la table de chevet de la naissance à la mort d'une personne sage, et qui sait en consomme les pages tout au long de sa vie.
On s'écarte un peu du sujet mais c'est pas grave.
Sinon, oui ce sont de beaux récits.

Selon toi, histoires vraies (de bout en bout) ou simples paraboles ?

:sournois:
 
Salèm
Avec de la persévérance, j'ai fini par comprendre le Coran en Arabe.
Pourtant je n'ai toujours connu que la darija.
Ma méthode ?
Écouter une psalmodie lente d'Abdel Samad Abdel Bassat
Et lire en même temps le Coran en version Française.
tu as compris quoi dans le coran ? les plus grands savant sont comme les indigènes qui ne savaient pas qui étaient les protagonistes du coran tout en donnant leurs noms à leurs enfants ...
 
J'avais répondu ça un jour, dans le post de : vos sourates préférés --->

Salam
Sourate Noor, rien que le titre est révélateur
Elle est lumière qui veut dire également la connaissance, le savoir.
Elle met le doigt sur une des plus grandes interdictions que Dieu nous a soulignées dans le Coran, à savoir le "zina" et l'interdiction de calomnier.

Sourate Marie : lorsqu'elle pleure en enfantant Jésus sous un arbre, qui lui répond (dès sa naissance) de sécher ses larmes car il est là pour la protéger de la calomnie.

Sourate Kaf : Moise est scandalisé par le comportement d' El Khir, c'est dans ce passage que l'on y trouve la raison pour laquelle Dieu nous éprouve dans nos vies, les épreuves sont toujours bénéfiques lorsqu'on à la patience d'observer la finalité.

Sourate Youssef lorsque Jacob sent l'odeur de son fils à des km de lui et retrouve la vue en passant le vêtement de Youssef sur ses yeux.

Et le passage où cette noble femme succombe à la beauté de Youssef (elle fait entrer Youssef dans la pièce où ses propres amies qui la calomnier se tranchent les doigts au moment de découvrir la beauté de ce prophète.

Sourate El Maïda lorsque Dieu demande à Issa : "Est-ce toi qui a dit à ton peuple que tu étais mon fils"-->c'est l'explication dans le Tfsir...

Ozid, Ozid, Ozid.

Je ne me lasserai jamais car en réalité tout le Coran est beau à lire
c'est le seul livre qui est posé sur la table de chevet de la naissance à la mort d'une personne sage, et qui sait en consomme les pages tout au long de sa vie.
moi c'est le passage sur les aveugles volontaires qui vont en enfer qui me plait le plus ...
 
Oui etre d'origine maghrébine ne donne aucune garantie quant à la maitrise de la langue arabe. Certains n'ont jamais dit un seul mot d'arabe de leurs vie.
Salam,
thèse qui vient démolir l'idée, lancée par certains courants racistes, selon laquelle on parlera tous arabe en europe.

Beaucoup pensent que les personnes issues de l'immigration parlent l'arabe à part que, à voir autour de moi, beaucoup ne connaissent de l'arabe que "salam aleikoum".
C'est la preuve que petit à petit ces enfants prennent place dans la socièté dans laquelle ils sont et comme les autres immigrations, la langue d'origine des parents voire grands parents tend à s'effacer au profit de langue du pays dans lequel ils sont, et qui devient leur pays.

Pour ce qui est de la religion, l'islam suit la même tendance à savoir se marier avec la socièté dans laquelle il évolue et tend à s'européaniser.
Donc, la question, doit-on absolument étudier l'arabe pour apprendre l'islam ou le coran, je ne pense pas. Peut-on être chrétien ou juif si on ignore le grec ou l'hébreux?
A moins de vouloir être théologie ou spécialiste des religions.
Je pense que tout dépend de ton intention!
 
Salam,
thèse qui vient démolir l'idée, lancée par certains courants racistes, selon laquelle on parlera tous arabe en europe.

Beaucoup pensent que les personnes issues de l'immigration parlent l'arabe à part que, à voir autour de moi, beaucoup ne connaissent de l'arabe que "salam aleikoum".
C'est la preuve que petit à petit ces enfants prennent place dans la socièté dans laquelle ils sont et comme les autres immigrations, la langue d'origine des parents voire grands parents tend à s'effacer au profit de langue du pays dans lequel ils sont, et qui devient leur pays.

Pour ce qui est de la religion, l'islam suit la même tendance à savoir se marier avec la socièté dans laquelle il évolue et tend à s'européaniser.
Donc, la question, doit-on absolument étudier l'arabe pour apprendre l'islam ou le coran, je ne pense pas. Peut-on être chrétien ou juif si on ignore le grec ou l'hébreux?
Les grands sociologues sont de sortie.
 
non, dès lors qu'un message ne nécessite pas d'être lu pour être compris
alors pourquoi les arabophones disent qu'il faut être arabophone pour bien comprendre le coran ? si c'est mal traduit c'est que le niveau culturel des traducteurs est faible, non ? et si ceux qui traduisent sont les meilleurs arabophones qui peuvent se permettre de traduire et que tout le monde dit que les traductions sont nazes...il y a un gros problème, non ?

et depuis quand un analphabète peut il avoir autant de vocabulaire que celui qui lit ? c'est incroyable ...
 
Haut