Le coran en arabe est-il compréhensible par les arabophones de nos jours ?

A

AncienMembre

Non connecté
alors pourquoi les arabophones disent qu'il faut être arabophone pour bien comprendre le coran ?

Je m'en fous de ce qui disent ces "arabophones" (dire "les" est une erreur).

si c'est mal traduit c'est que le niveau culturel des traducteurs est faible, non ?

Pas seulement. C'est aussi et surtout parce que la langue cible est impropre à restituer le sens des mots de la langue source.
D'où une traduction de haute voltige accompagnée de copieuse notes de bas de page (à défaut d'une éducation religieuse).

et si ceux qui traduisent sont les meilleurs arabophones qui peuvent se permettre de traduire et que tout le monde dit que les traductions sont nazes...il y a un gros problème, non ?
Non, cf réponse précédente.

et depuis quand un analphabète peut il avoir autant de vocabulaire que celui qui lit ? c'est incroyable ...
Depuis qu'un lettré qui a bien compris le message le lui a transmis. Point.

J'ai bien compris que faisais ton Socrate mais tes questions ne sont pas très pertinentes.

As-tu le bac?
 
A

AncienBladinaute

Non connecté
Il ne suffit pas de comprendre l'arabe pour comprendre le coran, et il ne suffit pas de comprendre le coran, il faut aussi l'appliquer....

Y a des personnes qui connaissent le coran par coeur mais qui ne l'appliquent pas... Et d'autres qui ne le comprennent pas mais qui l'appliquent tout les jours...

La guidée vient d'Allah, chacun sera recompensé selon ses efforts et ses intentions...
 
Je m'en fous de ce qui disent ces "arabophones" (dire "les" est une erreur).



Pas seulement. C'est aussi et surtout parce que la langue cible est impropre à restituer le sens des mots de la langue source.
D'où une traduction de haute voltige accompagnée de copieuse notes de bas de page (à défaut d'une éducation religieuse).


Non, cf réponse précédente.


Depuis qu'un lettré qui a bien compris le message le lui a transmis. Point.

J'ai bien compris que faisais ton Socrate mais tes questions ne sont pas très pertinentes.

As-tu le bac?
c'est marrant cette histoire de langue source très riche et langue cible très pauvre ...
pour la langue source très riche, pour tout les arabophones, plusieurs mot différent veulent exactement dire la même chose ...histoire des 200 noms pour le lion et 400 pour l'épée etc... ou encore l'histoire de selon le contexte ... c'est d'un bidon ça aussi ...

et de l'autre coté, ils osent dire que la langue française n'est pas assez riche pour bien traduire les mots qu'il ne comprennent pas vraiment à la base mais surtout c'est le fait de prétendre sans le dire qu'ils connaissent tout les mots du dictionnaire ... celle là je ne m'en lasse pas ...

tu pense que j'ai besoin d'un bac précis pour donner mon opinion ? dis moi lequel pour voir qui aurait droit de citer ici avec d'aussi maigres bagages
 
Salam,
moi j' ai grandi en France je parle Arabe darija..plus ou moins...par contre l' Arabe dans le coran et même les émissions que mes parents regardent ou même ce foutu journal Marocain je préfère le voir en Français ..J' ai toujours pas trouvé une solution pour apprendre L' Arabe
Une chaine yt qui t'arrange, des sites net, la mosquée, INALCO etc...
 
Salam,
thèse qui vient démolir l'idée, lancée par certains courants racistes, selon laquelle on parlera tous arabe en europe.

Beaucoup pensent que les personnes issues de l'immigration parlent l'arabe à part que, à voir autour de moi, beaucoup ne connaissent de l'arabe que "salam aleikoum".
C'est la preuve que petit à petit ces enfants prennent place dans la socièté dans laquelle ils sont et comme les autres immigrations, la langue d'origine des parents voire grands parents tend à s'effacer au profit de langue du pays dans lequel ils sont, et qui devient leur pays.

Pour ce qui est de la religion, l'islam suit la même tendance à savoir se marier avec la socièté dans laquelle il évolue et tend à s'européaniser.
Donc, la question, doit-on absolument étudier l'arabe pour apprendre l'islam ou le coran, je ne pense pas. Peut-on être chrétien ou juif si on ignore le grec ou l'hébreux?
A moins de vouloir être théologie ou spécialiste des religions.
Je pense que tout dépend de ton intention!
Salam,
Oui le déracinement se fait à grande vitesse et une petite partie des enfants de magrébins sont totalement grand remplacé, ne parlent plus la langue de leurs parents et pire certains sont totalement désislamisés.
 
Certains parlent le darija et prétendent connaître l'arabe mais on sait tous que le darija est loin de la langue arabe. Je n'ai jamais vu en Europe par exemple, un marocain maîtriser l'arabe comme il pourrait maîtriser le français.

Par contre, j'ai beaucoup d'amis turcs qui sont nés en Belgique et qui parlent vraiment trop bien le turc!
Tu as raison, l'écrasante majorité des maghrébins ne parlent pas arabe mais la darija de leurs région d'origine.
 
A

AncienMembre

Non connecté
c'est marrant cette histoire de langue source très riche et langue cible très pauvre ...
pour la langue source très riche, pour tout les arabophones, plusieurs mot différent veulent exactement dire la même chose ...histoire des 200 noms pour le lion et 400 pour l'épée etc... ou encore l'histoire de selon le contexte ... c'est d'un bidon ça aussi ...

Ce qui est bidon, ce se sont les gens sous-éduqués qui s'improvisent linguistes, philosophes etc. et qui se permettent par dessus le marché
de critiquer les thèses de gens bien plus savants et compétents qu'eux.
 
et donc quoi , les syriens parlent l'arabe du coran ?

Déjà parler l'arabe du Coran ne veut absolument rien dire.
Le Coran est en langue arabe. Donc soit tu parles l'arabe ou soit tu ne le parles pas.
Donc arrêtons de créer plusieurs langues arabe! (classique, marocain, celui du Coran, ou celui de la planète mars, etc...)

Ensuite, les syriens maîtrisent mieux l'arabe que les marocains, le vocabulaire arabe des syriens est beaucoup plus importants que celui des marocains.

savoir parfaitement lire l'arabe ne suffit pas, puisque beaucoup de mots ont perdus leurs sens originels...

Non ! Si vous maîtrisez l'arabe vous pourrez parfaitement comprendre le Coran, après chacun pourra avoir sa propre interprétation d'un verset mais cela est un autre sujet.


Salam,
moi j' ai grandi en France je parle Arabe darija..plus ou moins...par contre l' Arabe dans le coran et même les émissions que mes parents regardent ou même ce foutu journal Marocain je préfère le voir en Français ..J' ai toujours pas trouvé une solution pour apprendre L' Arabe

Encore une fois, il existe une seule langue arabe, le darja n'est pas la langue de référence.
Soit tu parles l'arabe ou soit tu ne le parles pas.

Ce n'est pas parce que darija contient des mots arabe que c'est de l'arabe, le français contient plus de 3 000 mots arabe.

Salèm
Avec de la persévérance, j'ai fini par comprendre le Coran en Arabe.
Pourtant je n'ai toujours connu que la darija.
Ma méthode ?
Écouter une psalmodie lente d'Abdel Samad Abdel Bassat
Et lire en même temps le Coran en version Française.

Pourquoi mentir aux Bladinautes?
Un darijophone lamba ne comprendra jamais le Coran, pour comprendre l'arabe, il faut apprendre l'arabe.
Donc le vocabulaire, la grammaire, la conjugaison, l'orthographe etc...

Ce n'est pas en écoutant une personne ou en cliquant sur un bouton que tu vas apprendre l'arabe.

Lire le Coran en français ne te permettra pas de comprendre l'arabe! Je suis informaticien, la pire erreur que j'ai réalisé, c'était de lire la documentation en français, or j'ai beaucoup plus progressé en lisant les docs en anglais.

Donc si tu veux apprendre le Coran en arabe, il ne faut pas lire le Coran en français, car le but de lire le Coran en français est d'expliquer à celles et ceux qui ne sont pas arabophone le Coran mais, tu ne deviendras pas pour autant arabophone.
 
Dernière édition:
Tu as raison, l'écrasante majorité des maghrébins ne parlent pas arabe mais la darija de leurs région d'origine.

C'est parce que nous sommes tous simplement pas des arabes!
Regarde comment les turcs assimilent vite le turc à l'école c'est hallucinant!

Nous faisons une erreur en nous assimilant aux arabes, notre nationalisme doit être le berberisme!

Je suis sûr que si nous apprenions le berbère à l'école tous les dimanches on aurait eu de meilleurs résultats que les cours d'arabe qui ont été un réel échec.
 
C'est parce que nous sommes tous simplement pas des arabes!
Regarde comment les turcs assimilent vite le turc à l'école c'est hallucinant!

Nous faisons une erreur en nous assimilant aux arabes, notre nationalisme doit être le berberisme!

Je suis sûr que si nous apprenions le berbère à l'école tous les dimanches on aurait eu de meilleurs résultats que les cours d'arabe qui ont été un réel échec.
Il y a très peu d'arabe au Maghreb et très peu de turc en Turquie. Faut savoir que la majorité des turcs sont grecs, slaves, albanais, arméniens et. géorgiens.
Le nationalisme turc, arabe ou berbere comme tout nationalisme est totalement démoniaque.
 
Ce qui est bizarre, c'est que lorsque les arabo-musulmans ont attaqué les romains en Syrie, ils ont joué la carte du nationalisme arabe, en s'alliant avec les chrétiens cela n'a gêné personne.
Faux! Car pas d'arabes en Syrie et surtout le nationalisme n'existe essentiellement que depuis le 19ieme siècle.
 
Salam,
Oui le déracinement se fait à grande vitesse et une petite partie des enfants de magrébins sont totalement grand remplacé, ne parlent plus la langue de leurs parents et pire certains sont totalement désislamisés.
Salam,
justement, le déracinement n'est-il pas un phénomène obligatoire incontournable?
Dès que nos parents ont quitté leur pays, le déracinement était déjà en cours. La descendance n'a fait que le perpétrer.
Connais-tu des familles de la deuxième ou troisième génération qui n'aient pas un peu ou beaucoup perdu de leurs "valeurs premières"?
Et je pense que vivre son islam en terre européenne est très compliqué au vu de la montée de la haine qui s'abat sur les musulmans.
Que préconiser?
Partir et quitter, non!
Par contre, pour diminuer l'impact du ddéracinement, prendre notre destin en main et aller de l'avant, s'investir et s'approprier une place dans le champs sociétal reste une étape primordiale.
Tu sais, on se plaint des commerces halal florissant un peu partout, mais pour moi c'est une bonne chose, sans juger de la valeur du hall (qui reste un autre débat). Parce que ces nouvelles start-up ne sont que la conséquence des discriminations liées à l'emploi dont souffrent certaines personnes issues de l'immigration musulmane et qui ont trouvé moyen de contourner cette discrimination en s'auto-gérant.
Même si HS, je pense que pour ne pas perdre ces racines, faut trouver moyen de contourner les embuches posées par celles et ceux qui veulent que tu les abandonnes.
 
Salam,
justement, le déracinement n'est-il pas un phénomène obligatoire incontournable?
Dès que nos parents ont quitté leur pays, le déracinement était déjà en cours. La descendance n'a fait que le perpétrer.
Connais-tu des familles de la deuxième ou troisième génération qui n'aient pas un peu ou beaucoup perdu de leurs "valeurs premières"?
Et je pense que vivre son islam en terre européenne est très compliqué au vu de la montée de la haine qui s'abat sur les musulmans.
Que préconiser?
Partir et quitter, non!
Par contre, pour diminuer l'impact du ddéracinement, prendre notre destin en main et aller de l'avant, s'investir et s'approprier une place dans le champs sociétal reste une étape primordiale.
Tu sais, on se plaint des commerces halal florissant un peu partout, mais pour moi c'est une bonne chose, sans juger de la valeur du hall (qui reste un autre débat). Parce que ces nouvelles start-up ne sont que la conséquence des discriminations liées à l'emploi dont souffrent certaines personnes issues de l'immigration musulmane et qui ont trouvé moyen de contourner cette discrimination en s'auto-gérant.
Même si HS, je pense que pour ne pas perdre ces racines, faut trouver moyen de contourner les embuches posées par celles et ceux qui veulent que tu les abandonnes.
Salam,
Tu as raison, le fait de vivre dans un environnement hostile et toxique sarclent toutes les chances.
 
Bonsoir,

Le coran en arabe est-il compréhensible par les arabophones de nos jours ?

les musulmans divergent sur l'interprétation des versets et il y a des divisions dans l'Islam.
Les traductions sont différentes.
Il paraît qu'il faut les tafsirs pour comprendre le coran.
Le coran dit que des messagers ont été envoyés à différents peuples et dans leurs langues.

À vous de juger....
 
Faux! Car pas d'arabes en Syrie et surtout le nationalisme n'existe essentiellement que depuis le 19ieme siècle.

Lorsque Khalid Ibn Walid attaqua les romains à Busra, la ville était occupé par les romains depuis des siècles. Pourquoi les chrétiens (arabe) se sont rangés avec les arabes (musulmans) et pas avec les romains (chrétiens comme eux)? N'est-ce pas du nationalisme ça?
 
Déjà parler l'arabe du Coran ne veut absolument rien dire.
Le Coran est en langue arabe. Donc soit tu parles l'arabe ou soit tu ne le parles pas.
Donc arrêtons de créer plusieurs langues arabe! (classique, marocain, celui du Coran, ou celui de la planète mars, etc...)

Ensuite, les syriens maîtrisent mieux l'arabe que les marocains, le vocabulaire arabe des syriens est beaucoup plus importants que celui des marocains.



Non ! Si vous maîtrisez l'arabe vous pourrez parfaitement comprendre le Coran, après chacun pourra avoir sa propre interprétation d'un verset mais cela est un autre sujet.
tu confonds entre pouvoir lire le coran parfaitement et pouvoir le comprendre parfaitement !
on ne peut pas avoir une interprétation différente d'un même récit ... sinon ça s'appelle être hors sujet !
 
Ce qui est bidon, ce se sont les gens sous-éduqués qui s'improvisent linguistes, philosophes etc. et qui se permettent par dessus le marché
de critiquer les thèses de gens bien plus savants et compétents qu'eux.
10 noms pour le lion pour voir ? sur 200 c'est pas beaucoup ... tes savants bidons à qui on pose des questions bidons ... tu plaisante j'espère ! comme par hasard c'est pas toi le savant ... et t'as aucun livre qui donne les 200 noms du lion ... pathétique mais tellement habituel ...

tes pseudos savants c'est des gros bidons...
 
A

AncienMembre

Non connecté
10 noms pour le lion pour voir ? sur 200 c'est pas beaucoup ... tes savants bidons à qui on pose des questions bidons ... tu plaisante j'espère ! comme par hasard c'est pas toi le savant ... et t'as aucun livre qui donne les 200 noms du lion ... pathétique mais tellement habituel ...

tes pseudos savants c'est des gros bidons...

Mais qu'est-ce que je m'en carre de tes 200 noms de lions, t'es à l'ouest.
200 pseudos par contre, t'y es presque toi, hein @felouquier 😂
 
Il ne suffit pas de comprendre l'arabe pour comprendre le coran, et il ne suffit pas de comprendre le coran, il faut aussi l'appliquer....

Y a des personnes qui connaissent le coran par coeur mais qui ne l'appliquent pas... Et d'autres qui ne le comprennent pas mais qui l'appliquent tout les jours...

La guidée vient d'Allah, chacun sera recompensé selon ses efforts et ses intentions...
enfin une intervention qui a le vrai et bon sens du coran hamdoulleh tu parait etre quelqu'un de censé tbarkallah
 

Fan2Pizza

l'athée du quartier
je ne suis pas linguiste
Juste eu accès a l education nationale marocaine
/ athée darwinien / mais pas de haine a l encontre des MEMBRES de cette religion
sauf mon respect le coran est inintelligible pour la plupart des maghrébins et ils ne s en sortiront pas plus mal
 

de passage

I'm just passing through
VIB
Salam,
thèse qui vient démolir l'idée, lancée par certains courants racistes, selon laquelle on parlera tous arabe en europe.

Beaucoup pensent que les personnes issues de l'immigration parlent l'arabe à part que, à voir autour de moi, beaucoup ne connaissent de l'arabe que "salam aleikoum".
....
Certains croeint même que "salam aleikoum" veut dire des salades et des légumes mdr
 
Haut