Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Demande de compréhension concernant un verset du coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="shenhua, post: 16226731, member: 385744"] Salam [USER=389844]@bbouchraj416[/USER] Tu vas bien? Je voulais revenir sur cette histoire de torah, injeel... et forcément nasara et lihoud qui s'annexe avec. Nasara : ceux sont ceux qui ont été assisté, aider, secouru... pour atteindre le saint esprit. Illuminé par la lumière leur expliquant ce qu'est les bonnes choses, ce qu'est le bon comportement, la bonne voie ... [B]NASARA: v. نَصَرَ : assister, aider, secourir / soutenir, aider quelqu'un contre son ennemi / délivrer quelqu'un de son ennemi نَصَّرَ : baptiser, christianiser / baptiser, christianiser نُصِرَ : être arrosé par la pluie اِنْتَصَرَ : triompher, vaincre ناصَرَ : avoir la même opinion, les mêmes idées politiques تَنَصَّرَ : aider, assister, secourir quelqu'un / embrasser la religion chrétienne n. نَصْر : triomphe, victoire, laurier / soutien, support نُصَر : aide, auxiliaire نَصْرانِيّ : chrétien, messianique, nazaréen / chrétienté نُصْرَة : soutien, support أَنْصَار : supporters, partisans, fans مَنْصُور : champion, lauréat, triomphant, triomphateur, vainqueur, victorieux مُنْتَصِر : champion, lauréat, triomphant, triomphateur, vainqueur, victorieux نَاصِر : auxiliaire, aide, défenseur / lit d'un ruisseau نَاصِرِيّ : Nazaréen, Christ تَنَصُّر : reconversion à la religion chrétienne / aide ou assistance à quelqu'un نَصِير : protecteur / auxiliaire, aide / défenseur, champion, suppôt / champion, prosélyte, défenseur, favorable, partisan, supporter, tenant, adepte, lige, souteneur, élève adj. / adv. مَنْصُور : renforcé, confirmé expr. اِنْتَصَرَ على : se libérer de اِنْتَصَرَ مِنْ : se venger de اِنْتَصَرَ لِـ : se ranger aux côtés de تَبَصَّرَ فِي : méditer, réfléchir à[/B] Et forcément ces gens ont hérité de l'injeel qui n'est pas nécessairement le nom d'un ouvrage unique mais plutôt le descriptif de ce qui est relatif à la droiture. [B]INJEEL : n. أَنْجِيلً و أَنْجِيلَةً ـ أَنَاجِيلُ : évangile / le Nouveau Testament - autre signification : mot utilisé pour une éspèce de drogue إنجيل (évangile) possiblement déformé du Grec εὐαγγέλιον, qui décomposé donne εὖ(bon) et d'ἄγγελος (messager). Soit "evangélion" signifiant : Récompense, actions de grâces, sacrifice offert pour une bonne nouvelle. Puis par contraction : Bonne nouvelle. En arabe la racine serait NaJaLa "نجل" dont les diverses significations sont données ci dessous : v. نَجَلَ : lancer, faire voler / marcher d'un pas vigoureux نَجَلَ : engendrer, avoir des fils, multiplier sa descendance / être père نَجَلَ : faire voir, mettre en évidence, rendre manifeste, évident / effacer une écriture en passant la main نَجَلَ : être vert, couvert de verdure n. نَجِيل : herbe, plante non ligneuse / verdure / herbe,feuillage verts / pâturin / plante utilisée comme fourrage نَجْل : enfant , descendant / fils / héritier نَجْل : lignée, postérité, descendance نَجْل : grande foule, multitude d'hommes / grand chemin نَجْل : manière d'agir ou de faire quelque chose مُنْجَل : faucille de moissonneur / Chiffon avec lequel on essuie une table ou efface des inscriptions adj. أَنْجَلُ : vaste, spacieux مُنْجَل : qui fait un large trou, qui fait une large plaie / touffu, luxuriant / qui a beaucoup d'enfants[/B] En clair un nasara est quelqu'un à qui ont est venu en aide en lui apportant lumière via un descriptif de ce qu'est le bon comportement. L'injeel est une inspiration provenant de ce qui est encré en chacun de nous. C'est le livre du coeur, du meilleur de chacun de nous au service d'une attitude bienveillante, de la culture du bonheur banissant la nuisance des autres. Jésus ( par exemple puisqu'on l'assimile généralement à issa ) n'est-il pas venu secourir le monde, le changer comme il dit à pierre au début de son périple vers laquelle il comptait prêché et enseigner l'amour et le pardon? Dans le coran on annonce a miryem un fils... elle répond comment en aurais-je un alors qu'aucun bachara ne m'a jamais approcher. bachar = annonciateur de bonne nouvelle... issa qui n'est pas son fils de sang mais son fils d'esprit et qui ira prêcher la bonne nouvelle. Regarde bien les définitions de mots émanant de la racine N J L. Tu sent bien l'idée de "vie" qui transparaît, de prospérité, de jardin vert ( verdure,plante, feuille... ( culture intérieur florissante et croissante ), d'espace ( contrairement à la nuisance qui rend la vie difficile et compliqué... ) Ce n'est évidemment le nom d'un livre mais d'une "énergie" qu'on porte tous en nous et qui ne peu se falsifier , qu'on expérimente tous dans la vie de chaque jour et qui est l'inspiration alimentant tout kitab traitant de bonne nouvelle. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Demande de compréhension concernant un verset du coran
Haut