Comment dire sauvage en Arabe

bonsoir mes freres et soeurs,
voila jaurais une question je voudrais savoir comment
se die le mot <sauvage> en Arabe, Marocain , Algérien
peut in porte .
mercii d'avance si quelqu'un me repond .
 
A

AncienMembre

Non connecté
En arabe? " moutawa7ich" "hamajiy" (with a stress on "7I" et "iy", appuie sur cette syllabe)
En marocain? "msouvaj" (du français marocanisé :D) "mhiimejj".
Algérien?Aucune idée, mais certainement comme en marocain, nos dialectes sont trèèès proches.On n'a pas de mal du tout à se comprendre.
 

Begum

Someday You'll find Me...
Et pourquoi cette question?Je pense que si tu demandes cela pour insulter quelqu'un, tu devrais y réfléchir à deux fois et peut etre qu'au lieu de dire "sauvage" à quelqu'un tu devrais te contenter de l'ignorer ou bien lui dire ses quatre vérités sans user d'insultes et du vocabulaire de la basesse humaine. C'est difficile, mais il faut savoir garder son sang froid en Islam.
 

missdu30

Et la vie continue…
VIB
Et pourquoi cette question?Je pense que si tu demandes cela pour insulter quelqu'un, tu devrais y réfléchir à deux fois et peut etre qu'au lieu de dire "sauvage" à quelqu'un tu devrais te contenter de l'ignorer ou bien lui dire ses quatre vérités sans user d'insultes et du vocabulaire de la basesse humaine. C'est difficile, mais il faut savoir garder son sang froid en Islam.

j'ai pas vu que c'était ds la rubrique islam :eeeeeek:

moi je l'utilise ds le cadre familiale avec mes sauvages de frères des fois c'est le seul mot qui me vient à l'esprit tellement ils font les idiots :fou: :D
 
Le mot sauvage n'existe pas en arabe pour qualifier un être humain, car c'est haram..
En arabe il ne peut y avoir que des kafer ou des moumenes (croyant ou mecreant) c'est tout.
 
En arabe? " moutawa7ich" "hamajiy" (with a stress on "7I" et "iy", appuie sur cette syllabe)
En marocain? "msouvaj" (du français marocanisé :D) "mhiimejj".
Algérien?Aucune idée, mais certainement comme en marocain, nos dialectes sont trèèès proches.On n'a pas de mal du tout à se comprendre.

Algérien : msoufedj, sauvage (se lit sowvage), mekloub :langue:
 
aujourd'hui ...le mot "arabe " à lui seul veut dire sauvage pour beaucoup...nul besoin de traduction !

"L'être humain est, au fond, un animal sauvage et effroyable. Nous le connaissons seulement dompté et apprivoisé par ce que nous appelons la civilisation."


je ne comprend pas pourquoi tu assimile le mot sauvage au mot arabe :eek:
 
En Algérie ce mot dit souvent chez les hdar on dit éri ou berbri ce mot dérivé du mot arabe le barrrr c'est a dire les coins inhabité par les humains ou habité par les.animaux. le mot barbare peut être est d'origine arabe ..donc un sauvage en algérien c'est barbri
 
En Algérie le mot sauvage ou soufedje ça. Veut dire un petit délinquant dans un quartier d'une ville. Ce mot n'existe pas dans les village. ..qui utilisé le mot dwabe une bête lorsque un individu n'utilise pas sa jugeote est dure de parole on le qualifie de d'ABBA rarement bayawane qui est souvent mal accepté car le type est comme même un musulman mais manque de tact ou de finesse ..en Europe aussi ils ont leur barbare on dit les algérien qui ont vu venir les européen ils les.ont qualifié de peuple barbare c'est a dire hamajiyine ils font trop d'agitation ...
Awbache de feu bassane 2 ça veut dire en algérien hamajiyine si on LD prend dans son contexte politique agitateur politique hamajiyine ils renversent tout .les français ont cette façon d'exprimer leur mécontentement de tout renverser ..
 

BloodySunday

Bladinaute averti
En Algérie le mot sauvage ou soufedje ça. Veut dire un petit délinquant dans un quartier d'une ville. Ce mot n'existe pas dans les village. ..qui utilisé le mot dwabe une bête lorsque un individu n'utilise pas sa jugeote est dure de parole on le qualifie de d'ABBA rarement bayawane qui est souvent mal accepté car le type est comme même un musulman mais manque de tact ou de finesse ..en Europe aussi ils ont leur barbare on dit les algérien qui ont vu venir les européen ils les.ont qualifié de peuple barbare c'est a dire hamajiyine ils font trop d'agitation ...
Awbache de feu bassane 2 ça veut dire en algérien hamajiyine si on LD prend dans son contexte politique agitateur politique hamajiyine ils renversent tout .les français ont cette façon d'exprimer leur mécontentement de tout renverser ..
Barbare et sauvage, ça ne qualifie pas la même chose.
 
Haut